инсценировка — перевод на английский
Варианты перевода слова «инсценировка»
инсценировка — stage
Инсценировка самоубийства?
A staged suicide.
Это была инсценировка.
It was staged.
Думаешь, это была инсценировка?
Do you think it was staged?
— Это была инсценировка?
— It was staged?
Эта авария — инсценировка.
That crash was staged.
Показать ещё примеры для «stage»...
инсценировка — mock
Эм, нам понадобится адвокат для инсценировки судебного процесса и это не будет выглядеть низко, верно?
Um... we are going to need a defense attorney, right, for the mock trial and that's not going to be cheap.
Я представлюсь твоим адвокатом на инсценировке судебного процесса перед Джаджем Рейхолдом.
I am going to be pretending to be your attorney at the mock trial before Judge Reinhold.
Это же инсценировка суда.
It's a mock trial.
На следующий день началась инсценировка суда, а вместе с ней и первый эпизод шоу, переименованного в...
And the next day, the mock trial began, as did the mock episode of what had now been renamed...
Инсценировка суда с Д.Рейнолдом.
Mock Trial With J. Reinhold.
Показать ещё примеры для «mock»...
инсценировка — setup
Ограбление или его инсценировка, всё равно нужно проверить.
Whether this was a robbery or a setup to look like one... we're still gonna check into everything.
Если только это не инсценировка.
Except it's a setup.
Это была инсценировка чтобы создать мне прикрытие, как двойному агенту.
It was all a setup to establish my cover as a double agent.
Все, что я хочу сказать, все это похоже на инсценировку.
If anything, I would say, that this seems like a setup.
Вы говорите, что это похоже на инсценировку?
Are you insinuating that this is a setup?
Показать ещё примеры для «setup»...
инсценировка — reenactment
Давайте посмотрим инсценировку того, как это могло бы выглядеть.
Let's go to a reenactment of what that footage might look like.
Наверное, просто инсценировка.
It's probably just a reenactment.
огда мы проводили инсценировку убийства, мы нашли, с помощью экспертизы, траекторию пули. "бийца должен был держать оружие именно в таком положении, когда был сделан выстрел.
In the reenactment of the murder... we found, through the examination of the trajectory of the bullet... that the murderer had to hold the gun... in exactly this position when the shot was fired.
инсценировка — fake
Многовато, учитывая инсценировку нашей смерти.
So much for faking our deaths.
Инсценировка смерти была единственным выходом.
Faking my death was the only way out.
Что же, инсценировка его самоубийства не сработает.
Well, faking his suicide won't work.
Я подумывал об инсценировке собственной смерти в Брайс-Каньоне.
I considered faking my own death in Bryce Canyon National Park.
Инсценировка смерти — это не преступление, если нет корыстной цели.
Faking her death isn't a crime unless you try to profit from it.
Показать ещё примеры для «fake»...