император — перевод на английский
Быстрый перевод слова «император»
«Император» на английский язык переводится как «emperor».
Варианты перевода слова «император»
император — emperor
Старый Нефритовый Император.
Finally we've met, old man Jade Emperor.
Нефритовый Император?
How could this happen, Jade Emperor, old man?
Император. Кто за этим стоит?
Emperor, do you know who is behind this?
Это веер Нефритового Императора?
Jade Emperor's fan is it?
Император мира.
Emperor of the World!
Показать ещё примеры для «emperor»...
император — emperor's
Часы Императора остановились.
The Emperor's clock stopped.
Ты смеешь оскорблять приближенную императора?
You dare to insult the Emperor's mistress!
Я слышал речь Императора по радио.
I listened to the Emperor's speech on the radio.
А ведь говорят, что офицеры повторяют слова императора.
They always say that officers repeat the emperor's words.
Как ты смеешь своим грязным ртом произносить имя императора!
How dare your filthy mouth speak the emperor's name!
Показать ещё примеры для «emperor's»...
император — king
Потом в Китае стала женой императора Ю и превратила его страну в пустыню.
In China he married King Yu and ravaged the land.
Служба охраны Императора неприступна!
The security around the king is impenetrable.
Пока я ещё живой, я не дам тебе убить Императора.
As long as I am alive I shall prevent you from assassinating the king.
Император Цинь сделал их чтобы после смерти они защищали его от врагов, которых он успел заиметь до нее.
The King of Chin made them for use in the afterlife... to fend off enemies he made in this one.
Все ученые мужи нашей страны умоляют императора действовать, но он колеблется, как и министр внутренних дел.
All our country's scholars are begging the king to act, but he's being hesitant like the Home Affairs Minister.
Показать ещё примеры для «king»...
император — Imperial
Прямо ко дворцу императора!
To the Imperial palace!
Эколог Императора, милорд, д-р Кайнс.
The imperial ecologist, Milord, Dr. Kynes.
Там, где Муаддиб, закон императора не имеет силы.
Imperial law is void where Muad'dib stands.
Клянемся восстановить на троне Его Величество Императора.
We hereby vow to restore His Imperial Majesty.
Предатель, воровать у семьи Лам — это воровать у Двора Императора.
Traitor, stealing from the Lam family is stealing from the Imperial Court.
Показать ещё примеры для «Imperial»...
император — his majesty
Вы не знаете, что император запретил балет в операх?
Do you not know that His Majesty has expressly forbidden ballet in operas?
Ведь император не имел в виду танцы, связанные с сюжетом.
Surely, His Majesty didn't mean no dancing when it's in the story.
Мы служим здесь императору и монархии, не где-нибудь, а в Галиции, на русской границе значит мы здесь не для того, чтобы производить впечатление на молодух, или охотится за ними по ночам, играть в бильярд, в карты, ежедневно напиваться.
We're serving His Majesty on the Russian border. We're not here to impress or chase the women... play pool and get drunk, on duty or on manoeuvres.
Но я не могу сделать ради тебя Нанбу врагом Императора.
But I can't make Nanbu the enemy of His Majesty just for you.
Если император встретится с Хэ Мо Су, тогда война будет неизбежна.
If His Majesty meets Hae Mo-Su, then war with the Hans will be inevitable.
Показать ещё примеры для «his majesty»...
император — imperator
За императора!
For the imperator.
Наш император запретил всех старых богов, даже Арей-Марса!
Our imperator prohibited all Gods, even Ares-Mars!
Что ж, пусть будет Форсайт Император.
Let's go for the Imperator then.
Под Акцием, в Греции, Флот нашего императора Цезаря Октавиана под командованием Марка Вебсания Агриппы одержал решающую победу над царицей Клеопатрой и ее рабом — Марком Антонием!
At Actium, in Greece, the navy of our imperator Octavian Caesar under the command of Marcus Vipsanius Agrippa has won a decisive victory over Queen Cleopatra and her slave Mark Antony.
Аве, император!
Ave Imperator!
Показать ещё примеры для «imperator»...
император — roman emperor
Это как римский император Тиберий.
All right, fine. it's like the Roman Emperor Tiberius.
Даже когда римский император создавал христианскую церковь сильной и богатой, здесь на его восточных границах, многие предпочли веру, которая отрицала соблазны мира.
Even as the Roman Emperor was making Christianity powerful and wealthy, here on its Eastern borders, many preferred a faith which denied the temptations of the world.
Лично я считаю, что он был величайшим из всех императоров.
For my money, the greatest Roman Emperor of them all.
Как император Рима, да?
Quite the Roman Emperor, ain't you?
Вы когда-нибудь видели изображения императора римской империи Клавдия?
Have you ever seen an image of the Roman emperor Claudius?
Показать ещё примеры для «roman emperor»...
император — of the late emperor
Он припрятал сокровища бывшего императора Наполеона Бонапарта.
Making away with the treasure of the late Emperor Napoleon Bonaparte.
Смысл этого заседания в расследовании исчезновения личной сокровищницы бывшего императора Наполеона I, собственность которого теперь по закону принадлежит его высочеству
The purpose of this tribunal is to enquire into the disappearance of the personal treasury of the late emperor, Napoleon I, whose property now belongs by law to His Most Catholic Majesty,
Я подал Императору доклад,
I presented a memorial to the late Emperor.
Возвращаю этот жезл последнему Императору
I'm returning this mace to the late Emperor.
Ди, знаешь ли ты, как умер Император?
Dee, do you know how the late Emperor died?
Показать ещё примеры для «of the late emperor»...
император — jade emperor
Старик? Нефритовый Император?
Old man... the Jade Emperor?
Как Нефритовый Император может всё знать?
How can the Jade Emperor know everything?
Всё равно мне нужно найти её если моим Наставником в самом деле был Нефритовый Император...
Considering what I had to do to find her. Anyway..., to think that my master really was the Jade Emperor...
что Нефритовый Император позволит нам так легко решить эту загадку до полной луны.
There's no way the Jade Emperor would have allowed us to solve this so easily, before the full moon.
Нефритовый Император всё спланировал ты бы снова влюбилась в Чжу Валя что влюбилась в него с первого взгляда
Hey, that is exactly the Jade Emperor's plan. Had you known back then, you would've fallen for him at once. You said you fell for him at first sight.
Показать ещё примеры для «jade emperor»...
император — retired emperor
Позвольте представить вам Исана. Он напечатал рукопись для бывшего императора.
May I present Isan, who printed the parchments for the retired Emperor?
Я — сын Сиракавы, бывшего императора.
I am the son of Shirakawa, the retired Emperor.
Значит я, возможно, сын бывшего императора? !
I could be the son of the retired Emperor?
Оно принято бывшим императором.
This decision was taken by the retired Emperor.