иметь последствия — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «иметь последствия»
иметь последствия — have consequences
Действия имеют последствия.
Actions have consequences.
Все наши поступки — имеют последствия.
All of our actions have consequences.
Мой отец сказал мне, что однажды я пойму что мои действия имеют последствия.
My father told me that someday I'd understand... that my actions have consequences.
Такое иногда имеет последствия.
These things sometimes have consequences.
Быть действия имеют последствия.
Our actions have consequences.
Показать ещё примеры для «have consequences»...
иметь последствия — actions have consequences
Даёт способность понимать, что наши действия имеют последствия, и подавляет желание заниматься опасными вещами.
It gives us the ability to recognize our actions have consequences and suppresses urges to do harmful things.
Луис, если действия имеют последствия, то может быть, своими действиями ты сможешь себя оправдать.
Louis, if actions have consequences, then maybe actions can redeem you.
Твои слова и действия имеют последствия.
Your words and your actions have consequences.
Твои поступки имеют последствия для других людей, не только для тебя.
Your actions have had consequences for people other than yourself.
иметь последствия — had no impact
однако слава богу обморок не имел последствий
But this fainted had no impact.
Поступки имеют последствия.
Actions have impact.
Скоро это будет иметь последствия.
I mean, soon enough, it's gonna have an impact.
иметь последствия — have repercussions
Если вы утверждаете, что видели Салинеса возле пруда, это может иметь последствия.
If you confirm that you saw Salinas it will have repercussions.
Принятые Вами решения имеют последствия, мистер Мэр.
The decisions you've made have repercussions, Mr. Mayor.
Все имеет последствия, Гэвин..
Everything has repercussions.