иметь большую — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «иметь большую»

иметь большуюhave more

Нам следует иметь больше охраны.
We should have more guards.
Они имеют больше огневой мощи, чем полицейский участок.
They have more firepower than the police department.
Я имею больше креативности в моем теле, чем большинство людей создают до 9 утра.
I have more creativity in my whole body than most people do before 9:00 a.m.
И что случилось бы, если кто-то решил нарушить правила и имеют больше чем двух детей?
And what would happen if someone decided to break the rules and have more than two children?
Это не моя неизбежная судьба — иметь больше.
It is not an inevitable fate for me have more.
Показать ещё примеры для «have more»...
advertisement

иметь большуюbig

Двое судей округа Люцерн имеют большие проблемы с законом.
Two Luzerne County judges in big trouble with the law.
Ты можешь иметь большое значение для него.
You can make a big difference for him.
И это не имело большого значения.
No big.
С этого можно иметь большой куш.
This could be a big sell...
Я не поцеловал её, а для неё это имеет большое значение.
I didn't kiss her, so it's a big thing.
Показать ещё примеры для «big»...
advertisement

иметь большуюhave a great

Вы имеете большой подарок.
You have a great gift.
Он мудрый парень и будет иметь большое будущее.
It is a wise man and will have a great future.
Вы будете иметь большое время.
You go have a great time.
Они имеют большой процент успеха.
They have a great success rate.
Иметь большой праздник.
Have a great holiday.
Показать ещё примеры для «have a great»...
advertisement

иметь большуюbig deal

— Это не имеет большого значения.
— Not a big deal.
Это не имеет большого значения, я думаю.
That's no big deal, that's the way I feel.
Ведь сейчас это не имеет большого значения?
It's not a big deal these days, right?
я просто хотела, чтобы ты знал я предполагал это но это все не имеет значения ну.. вообще-то, я имела в виду, что для меня это вроде как имеет большое значение я имею в виду я выбрала тебя, и это..
— I just wanted you to know. I kinda figured. It's really not a big deal.
Нет, это не имеет большого значения, ладно?
No, it's not a big deal, okay?
Показать ещё примеры для «big deal»...

иметь большуюlot

Эти парни имеют большой опыт в такого рода вещах.
These guys have a lot of experience with this sort of thing.
Мы имеем большое волнение в воздухе сегодня потому что у нас очень известные участники.
We have a lot of excitement in the air today because we have some great panelists.
Знаете, рубины имеют большую силу.
You know, rubies have a lot of power.
Хорошо, вы девочки, кажется имеете большой опыт в кризисах.
Well, you girls seem to have a lot of experience with crises.
Ну, заместитель окружного прокурора имеет большое влияние.
Well, deputy SAs have a lot of clout.
Показать ещё примеры для «lot»...

иметь большуюmore sense

В этот раз разговор имел больше смысла и понятности.
The conversation made more sense this time.
Он действительно хотел, чтобы мир имел больше смысла.
He really wanted the world to make more sense.
Я понимаю, что я, идущая в Карлтон имеет больше смысла, чем я, идущая в Бакнер.
Well, I figure that me going to Carlton makes more sense than me going to Buckner.
Имеет больше смысла чем то, что ты сказал.
Makes more sense than what you said.
Это будет иметь больший смысл перед аудиторией!
It will make more sense for the audience.
Показать ещё примеры для «more sense»...

иметь большуюhas a better

Никто не имеет больше прав.
No one has a better right.
Ребёнок, рождённый в Эль Сальвадоре, имеет больше шансов выжить чем ребёнок, рождённый в Детройте.
A baby born in El Salvador has a better chance of surviving than a baby born in Detroit.
Смотри, Картофельная голова имеет больше шансов, чем ты.
Potato head out there has a better shot than you do.
— Если он думает, что имеет больше шансов ратифицировать договор о запрещении испытаний ядерного оружия, с этим Сенатом, чем с новым.
— lf he has a better chance of ratification-— -He doe'sn't.
Старшеклассник имеет больше шансов выиграть в лотерею, чем найти твою точку G.
A high school guy has a better chance of winning the lottery than he does finding your g-spot.
Показать ещё примеры для «has a better»...

иметь большуюhave much

это не бтдет иметь большого тспеха в такой неразберихе.
It will not have much success in such a mess.
Мы не имеем большой потребности в книгах больше.
We don't have much need for books any more.
ну я явно не буду иметь большую часть внимания здесь так что я думаю пришло время принять мои собственные приказы и эвакуироваться
Well, I'm clearly not gonna have much of an impact here, so I think it's time I take my own orders and evacuate.
Так что ты пойдешь на эти тесты, наберешь высокие баллы и тогда твои средние баллы не будут иметь большого значения.
So you just go to that SAT, get really high SAT scores and then your GPA won't matter as much.
Твои оценки не будут иметь большого значения если ты пройдешь выпускной тест, завершишь все сражающим наповал эссе и письмом от моего отца
Your grades won't matter as much if you crush the S.A.T., top it off with a killer essay and a letter from my father.
Показать ещё примеры для «have much»...

иметь большуюmatter

Но то, что я думаю, не имеет большого значения, так что-
But it doesn't really matter what I think, so--
— Для наших целей это не имеет большого значения.
for our purposes, it couldn't matter less.
Ну, это не имеет большого значения Касл.
Well, it doesn't really matter, Castle.
Не думаю, что это имеет большое значение.
I don't think it really matters.
У нас есть то,что имеет большее значение
We have what matters.
Показать ещё примеры для «matter»...

иметь большуюwish i had more

Хотел бы иметь больше, чтобы дать тебе.
I wish I had more to give you.
Хотел бы я иметь больше друзей.
I wish I had more friends.
Я хотела бы иметь больше.
I wish I had more.
Что он не был человеком, каким он пытался выглядить и что он хотел бы... он хотел бы иметь больше времени, чтобы исправить свои ошибки.
That he wasn't the man he said he was and that he just wished... he wished he had more time to right his wrongs.
Я хотел бы иметь больше времени.
I wish we had more time.
Показать ещё примеры для «wish i had more»...