игла — перевод на английский
Быстрый перевод слова «игла»
На английский язык «игла» переводится как «needle».
Варианты перевода слова «игла»
игла — needle
Как игла пролезла в свое собственное ушко.
I seen a needle that winked its eye.
Моя мама сшила для меня с помощью иглы и тончайшей нити.
My mammy sewed it for me with a needle and fine thread.
Острие как игла.
It's got a point as sharp as a needle.
Но я уверена, что если я вам все расскажу, то завтра же проткну иглой свой палец и умру от столбняка на следующей неделе.
But I'm sure that if I tell you, tomorrow I'll break a needle in my finger and die of lockjaw the next week.
Иглу!
Needle!
Показать ещё примеры для «needle»...
игла — needle stick
Укола иглой?
A needle stick?
Иглой укололась.
— Needle stick. — Aw.
Адвокат говорит, что юристы Дэниела могли узнать про иглу во время сбора доказательств.
So the, uh, the lawyer says that Daniel's attorneys could find out about the needle stick during discovery.
Даже после укола иглой, шансы что ты заразилась, очень малы.
even with a needle stick,your chances of infection are pretty slim.
Следы от иглы.
Yep. Needle sticks.
Показать ещё примеры для «needle stick»...
игла — quill
Я провёл пол жизни, изучая хронологию письменного слова... как культура записи менялась через года,... от молота и долота до иглы и чернил.
I spent years studying the history of the written word, how cultures recorded things through the ages, from hammers and chisels to quills and ink.
Иглы.
Quills.
Это необычные иглы.
Those quills aren't normal.
Они похожи на... гигантские иглы.
They look... like giant quills.
Он выпускает токсичные иглы, если его загоняют в угол или просто драконят.
It releases toxic quills anytime you corner it, or piss it off.
Показать ещё примеры для «quill»...
игла — igloo
Здесь семья эскимосов, живущая в иглу.
Here is an Eskimo family, safe in their igloo.
— О, я думал, это как хижина иглу. — Нет.
— Oh, I thought it was like an igloo.
Что за пузырь, типа иглу?
What kind of a bubble, like an igloo?
Он сидит и ждёт тебя в его пузыре или иглу, неважно.
He's sitting there waiting for you in his bubble or igloo thing, whatever.
Многие люди думают, что это иглу, но это всего лишь пластиковый разделитель.
A lot of people think it's an igloo, but it's really just a plastic divider.
Показать ещё примеры для «igloo»...
игла — hypodermic needle
Игла для инъекций и латексный жгут.
A hypodermic needle and a latex tourniquet.
Игла для инъекций и...
A hypodermic needle and a...
Это как покупать иглу для подкожных инъекций.
It's like asking to buy a hypodermic needle.
— Мы нашли подкожную иглу застрявшую в ее левом бедре.
— We found a hypodermic needle lodged in her left thigh.
Это определенно след от иглы для подкожных инъекций.
It's definitely a hypodermic needle.
Показать ещё примеры для «hypodermic needle»...
игла — using that needle
Не сможешь избавиться от иглы, у тебя отберут не только музыку, но и свободу.
And if you don't stop using that needle, they're gonna take away your music and put you in jail.
клеймо или иглу...
or did he use a needle...
Этой иглой мы набираем жидкость из позвоночника.
We use this needle to collect fluid from your spine.
Иглой перенесите каплю крови на четыре поля в ваших тестовых карточках.
Use the needle to prick a drop of blood onto the four fields on your test cards.
Теперь мне нужно что-нибудь вроде иглы.
Now I need something that I can use as a needle.
игла — insert the needle
Хорошо, сделайте глубокий вдох и вколите иглу в узел.
Okay, take a deep breath and insert the needle into the node.
Введи иглу в двух сантиметрах — выше и левее ушной раковины.
Listen, insert the needle two centimeters superior and anterior to the pinna.
Вводить иглу в её глазные яблоки и впрыскивать ингибиторы в сетчатку.
..insert needles into her eyeballs and inject the inhibitors directly into the base of each retina.
Они будут держать её и введут иглу... вот сюда, под ноготь.
They will hold her down and insert a needle... here, beneath her fingernail.
Ты держишь иглу прямо у его мозга.
You have that needle inserted into his brain...
игла — gauge needle
Но царапины на руке от той же иглы, которой была сделана инъекция.
But this scratch on her hand is from the same gauge needle as the injection.
Иглу поменьше.
Smaller gauge needle, please.
Мне нужен большой катетер, игла номер 16, самый большой мешок Амбу, который сможете найти и что-нибудь, чтобы сбрить мех.
Uh,I'm gonna need a jumbo catheter, a 16 gauge needle,the biggest ambu bag you can find and something that shaves fur.
— Игла на 14.
14 gauge needle.
Иглу на 14.
Then... give me the 14 gauge needle.
Показать ещё примеры для «gauge needle»...
игла — pin
А сколько ангелов могут поместиться на острие иглы?
How many angels can dance on the head of a pin?
Нет, нет, только не игла!
No, no, not the pin!
Сейчас игла войдёт в тебя.
You're getting the pin.
Да, иглы.
The pins.
Их острые иглы всегда на страже порядка.
They'll come running in with their pins drawn.
Показать ещё примеры для «pin»...
игла — spinal needle
Дайте шприц и иглу для пункций.
Get me a syringe and a spinal needle.
Подай иглу для спинномозговой пункции.
Grab me a spinal needle. Spinal needle.
Она даже не моргнула, когда я показал ей иглу для спинномозговой пункции.
I mean, she didn't even blink when I showed her the spinal needle.
— Дайте иглу для пунцкций.
— Give me a spinal needle.
Дайте иглу шириной в миллиметр и 20-миллиметровый шприц.
Get me an 18-gauge spinal needle and a 20 cc syringe.