злиться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «злиться»

«Злиться» на английский язык переводится как «to get angry» или «to become angry».

Варианты перевода слова «злиться»

злитьсяget angry

Как глупо, злиться из-за такого пустяка.
How stupid, to get angry for such a small thing.
— Не злись, это все для показаний.
— Don't get angry, it's for the testimony.
Пообещай, что не будешь злиться.
Promise me you won't get angry.
— Прошу, не злитесь.
— Please, don't get angry.
А мне не нравится злиться.
And I don't like to get angry.
Показать ещё примеры для «get angry»...

злитьсяmad

Вот из-за этого я и злюсь на тебя.
That's what makes me mad with you. You're a coward.
Ты не должен на меня злиться за то, что я тебя в это втянул. — Не надо, Моррис.
You must be mad at me about pulling you in with all this.
— Ты славный, пока не начинаешь злиться.
As long as you are good, she won't get mad.
Вы злитесь на меня?
Are you mad at me?
Вы на меня сердитесь? И думаете,я на Вас злюсь?
You're mad and you think I'm mad at you.
Показать ещё примеры для «mad»...

злитьсяangry

Она будет так злиться!
She'll be so angry.
Вы такая милая, когда злитесь.
— No! You're pretty when you're angry.
Я не виню их за то, что они злятся.
I don't blame them for being angry.
Не нужно злиться.
Don't get angry.
— Я вижу, что ты злишься.
— I sense you're angry.
Показать ещё примеры для «angry»...

злитьсяpiss

— Ты на меня все еще злишься?
— Are you still pissed at me?
— Хелен будет злиться.
— Helen's gonna be pissed.
Ага, понял, вы злитесь на меня.
I get it. You guys are pissed off.
— СиДжей. — Они злятся на меня, вот насколько они злы на тебя.
They're pissed at me.
Что, ты все еще злишься?
What, are you still pissed?
Показать ещё примеры для «piss»...

злитьсяget mad

Не злись, он ничего не сказал.
Don't get mad... he did say nothing.
Не злись.
Don't get mad.
— Я злюсь.
— I get mad.
— Иногда когда я злюсь я ищу что то другое о чем можно подумать так же было и с тобой?
— Well, sometimes when I get mad I find out it's about something different than what I thought. That ever happen to you?
Мы никогда не злимся на тебя долго.
We're never deeply angry. We just get mad the way you do.
Показать ещё примеры для «get mad»...

злитьсяmad at

Послушай... я знаю, ты злишься, но ты не можешь от меня отгораживаться.
Look... I know that you're mad at me, but you cannot shut me out.
Ты совсем не злился на меня.
You wasn't mad at me at all.
— Ты злишься на папу?
Are you mad at your dad?
Просто он злится на свою маму.
He's just mad at his mother.
— Милый, я не злюсь на тебя.
Honey, I'm not mad at you.
Показать ещё примеры для «mad at»...

злитьсяstill mad

Если вы все еще злитесь из-за банана, я извиняюсь.
If you're still mad about the banana, I'm sorry.
Ты злишься.
You are still mad.
Джим, я знаю, ты злишься из-за Педро.
Hey, Jim, I know you're still mad about Pedro.
А, ты всё ещё злишься.
Oh, you're still mad.
Полагаю ты всё ещё злишься?
I'm guessing you're still mad?
Показать ещё примеры для «still mad»...

злитьсяupset

Ты злишься?
Are you upset ?
А кто тут злится?
Upset?
Кто-то сбросил дом на её сестру, так что она до сих пор злится.
She's still upset that somebody dropped a house on her sister.
Энни. Ты на меня злишься или на ситуацию?
Annie... are you upset at me?
Они все еще злятся.
They're still upset.
Показать ещё примеры для «upset»...

злитьсяanger

Обожаю, когда ты злишься.
I like your anger.
Пожалуйста, ваше величество, не надо так злиться.
Please, Your Majesty, please. You must control your anger.
Значит, ты не злишься на него за то, что он заставил тебя делать то, что снято на плёнку?
So you didn't feel anger towards him for forcing you to perform in that tape?
Я, в свою очередь, не злюсь на тебя, хотя, в глубине души, я чувствую...
I certainly feel no anger towards you, though deep down I feel...
А вы представляете, как он злится, что не может заниматься с вами любовью теперь?
So can you imagine his anger... at not being able to make love to you now?
Показать ещё примеры для «anger»...

злитьсяbe angry

— Так и было, чего же Джерри злиться?
Why should Jerry be angry? I didn't build the car.
Не злитесь.
Don't be angry.
Кто бы мог злиться на такую славную женушку?
Who could be angry with you, my sweet?
Мандзо, не злись.
Manzo, don't be angry.
Не злись на меня.
Don't be angry.
Показать ещё примеры для «be angry»...