здравомыслие — перевод на английский
Быстрый перевод слова «здравомыслие»
«Здравомыслие» на английский язык переводится как «common sense» или «sound judgment».
Варианты перевода слова «здравомыслие»
здравомыслие — sanity
Здравомыслие жителей целого города против безумия одного человека?
— The sanity of a town full of men against the insanity of one man?
Он ответил, что Господь оградил его от здравомыслия.
He said God preserve him from sanity.
Или, как я люблю ее называть, мой единственный путь к здравомыслию в русской литературе.
Or as I like to call her,my only conduit to sanity in russian lit.
Я стояла в очереди за толикой здравомыслия.
I was in the line for shred of sanity.
Я молюсь, чтобы вы вернули сенату здравомыслие и сострадательность.
I pray you will bring sanity and compassion back to the senate.
Показать ещё примеры для «sanity»...
advertisement
здравомыслие — judgment
Вот как, и ты обратилась к его здравомыслию, так ведь?
Oh, what, so you appealed to his better judgment, then, did you?
Я доверяю твоему здравомыслию, и господь будет вести тебя.
I have faith in your judgment, and God will guide you.
Все начнут сомневаться в моем здравомыслии.
My judgment will be called into question.
Больше, чем логика и здравомыслие?
More so than reasoning and judgment?
Привязанность к Малотрю перевесила его здравомыслие.
His bond with Malotru affected his judgment.
Показать ещё примеры для «judgment»...
advertisement
здравомыслие — reason
По причине здравомыслия и проверенной честности ее членов. И этот механизм намного справедливее вашего восшествия на престол.
By choice, sound reasoning and proven honesty, which is a fairer method than that by which you became king.
Неужели политические взгляды затмевают твое здравомыслие?
Janine, are you letting your politics cloud your reasoning?
Есть ли у этих людей логика и здравомыслие?
These people have logic and reason, have they?
Фрэнк, прояви здравомыслие.
Frank, please listen to reason.
21 век должен быть веком здравомыслия, но иррациональная, агрессивная вера снова расправляет плечи.
The 21st century should be an age of reason, yet irrational, militant faith is back on the march.