звучать странно — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «звучать странно»
«Звучать странно» на английский язык переводится как «sound strange».
Варианты перевода словосочетания «звучать странно»
звучать странно — sounds strange
Я думаю, и я знаю, это звучит странно, но думаю что упустил хороший шанс когда дал отставку Трейси.
I think, and I know this sounds strange, but I think I really missed a good bet when I let Tracy go.
Знаю, это звучит странно, после того как я тебя преследовал но я делал это по абсолютно неправильным причинам.
I know it sounds strange after the way I was pursuing you, but I've been in it for all the wrong reasons.
Я понимаю, это звучит странно, но... она каким-то образом могла заставить меня жить жизнью других людей.
I know it sounds strange, but... somehow she made the life i was already living come to life for me.
Понимаю, что это звучит странно...
I know it sounds strange, but...
Я понимаю, это звучит странно, но все совсем не так.
I realize it sounds strange, but it's not.
Показать ещё примеры для «sounds strange»...
звучать странно — sounds weird
— Я знаю это звучит странно.
It sounds weird.
Это звучит странно, но у нас были проблемы во всех прежних отношениях.
It sounds weird, but we're so bad at relationships.
Да, когда ты это говоришь, это звучит странно.
See, when you say it though, it just sounds weird.
Это будет звучать странно, но оно сделано из осколка метеорита, который убил моих родителей.
Sounds weird, but it's made from a bit of the meteor that killed my parents.
Звучит странно, но это реально помогло.
Sounds weird, but it was good, really.
Показать ещё примеры для «sounds weird»...
звучать странно — sounds crazy
Я знаю, это звучит странно.
I know that sounds crazy.
Я знаю это звучит странно, но он мой лучший друг.
I know it sounds crazy, but, uh... he's my best friend.
Я знаю, звучит странно, но ты когда-нибудь слышала о Маленькой Моднице?
I know this sounds crazy, but, uh, have you ever heard of Little Miss Vixen?
Я знаю, что это звучит странно, но у меня действительно есть чувства к ней.
Look,I know it sounds crazy,but I really have feelingsfor her.
И я понимаю, что это звучит странно, но, верите или нет, через несколько лет вы будете на меня в этом полагаться.
And I understand that that sounds crazy,but believe it or not, in a few years you're gonna come to depend on me.
Показать ещё примеры для «sounds crazy»...
звучать странно — sounds odd
Это сегодня звучит странно, но она хотела показать миру свою любовь.
It sounds odd today, but she wanted to display her love for all to see.
Я знаю, это звучит странно — что я могла видеть, рисуя в тумане?
I know it sounds odd — what could I see to sketch in the fog?
Возможно, это звучит странно, однако именно из-за ее пса Элфи я стал детективом.
It sounds odd, but her dog alfie... Is the reason I became a detective.
Звучит странно.
Sounds odd.
Послушайте, я знаю, это звучит странно, но...
Look, I know this sounds odd but, um...
Показать ещё примеры для «sounds odd»...
звучать странно — sound
Знаю, что это звучит странно, но Тед был моей половинкой.
I know how this is gonna sound but... Ted was my soul mate.
Не могу сказать, приставлен ли к её голове ствол, но голос её звучал странно.
I'm not saying there was a gun to her head, but she didn't sound right.
Как он и сказал, это может звучать странно, но, знаете, каждая мелочь может быть важна.
As he said, it might sound a little bit strange, but, you know, even the most trivial thing can be significant.
Ага, это совсем не звучит странно и по-собственнически.
Um, that doesn't sound possessive and weird at all.
Рассказ о тайной гонке какого-то Монарха звучит странно.
The sound of a guy called the Monarch who hosts a secret race is hard to believe.
Показать ещё примеры для «sound»...
звучать странно — weird
— Звучит странно, но такие люди есть. — Что с тобой?
I know that is weird but they do.
Это звучит странно, но в колдовстве есть вещи и более странные.
It's weird but there are much weirder things in sorcery.
Наверное звучит странно, но, мне кажется, такое есть в каждом из нас.
You know, the weird thing is, I kinda feel like everyone has it.
А, да. При первой встрече это звучит странно, но, может, ты согласишься поработать на меня?
It's weird to ask you this like this, but would you consider working for me?
И это впрямь звучит странно.
Which is kind of weird.
Показать ещё примеры для «weird»...
звучать странно — sounds kind of weird
Я знаю, что это звучит странно, но... Иногда есть вещи, которые ты даже близким людям не хочешь рассказывать.
I know it sounds kind of weird but sometimes there are things you don't even want the people who are close to you to know about.
Знаю, это звучит странно, но... когда это только началось... я очень гордился.
I know that sounds kind of weird, but, when it first started happening... I felt honored.
Я понимаю, что это звучит странно, но на самом деле нет.
And I know that sounds kind of weird, but it's not.
Да, я знаю. Это звучит странно, но я испытываю жалость к нему.
This is going to sound kind of weird, but I felt sorry for him.
Ладно, звучит странно, но я должен сказать тебе.
Okay, this is gonna sound kind of weird, but I got to tell you.
Показать ещё примеры для «sounds kind of weird»...
звучать странно — sounds funny
Звучит странно, но я буду скучать по этому месту.
Sounds funny, but I'll miss this place.
Я знаю, он звучит странно.
I know it sounds funny.
Мой голос звучит странно.
My voice sounds funny.
Понимаю, что это звучит странно, учитывая, что это говорит та, что здорово отпинала тебя по лицу, но мне ты можешь верить.
I realise this will sound funny coming from someone that just spent a lot of time kicking your face, but you can trust me.
Знаю, звучит странно, но я всегда доверяла ей как никому другому.
I know it sounds funny, but she's always been my closest confidante.
звучать странно — crazy
Звучит странно, но я до этого никого ещё не подстреливала.
I mean, it's crazy. I never shot anyone before.
И знаю, это звучит странно, но мне приснился сон про Мэтти, и, думаю, наша проблема была в том, что мы не умеем разговаривать. Так что я хочу пойти и всё ему выложить, посмотрим, что получится.
And I know it's crazy, but I had this dream about Matty, and I think our problem is we're just bad at communicating, and I just want to put it all out there and see what happens.
Может, звучит странно, но девушкам НЕ нравится, когда на них злятся или — что еще хуже — кричат
Just call me crazy, but girls don't really like it when you're angry at them, much less you shout at them
Звучит странно, но это лучшее выступление 5й перемены за всю их историю.
So, call me crazy, but this might be the best Period 5 show of all time.
звучать странно — it sounds ridiculous
Я знаю, звучит странно, но солдаты не пытались нас остановить.
It sounds ridiculous, but the soldiers never lifted a hand to stop us.
Я звучу странно, даже когда плачу.
I even sound ridiculous when I cry.
Слушайте, я знаю, это звучит странно, но Натали менеджер, очень рассудительная.
Look, I know it sounds ridiculous, but Natalie's a CPA, super levelheaded.