звучать странно — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «звучать странно»

«Звучать странно» на английский язык переводится как «sound strange».

Варианты перевода словосочетания «звучать странно»

звучать странноsounds strange

Я думаю, и я знаю, это звучит странно, но думаю что упустил хороший шанс когда дал отставку Трейси.
I think, and I know this sounds strange, but I think I really missed a good bet when I let Tracy go.
Я понимаю, это звучит странно, но... она каким-то образом могла заставить меня жить жизнью других людей.
I know it sounds strange, but... somehow she made the life i was already living come to life for me.
Понимаю, что это звучит странно...
I know it sounds strange, but...
Я знаю, это звучит странно, но дайте мне шанс доказать, что сказанное мной...
I know all this sounds strange, but just give me a chance to prove that what I am saying...
Я знаю, это звучит странно, но...
I know it sounds strange, but...
Показать ещё примеры для «sounds strange»...
advertisement

звучать странноsounds weird

— Я знаю это звучит странно.
It sounds weird.
Да, когда ты это говоришь, это звучит странно.
See, when you say it though, it just sounds weird.
Звучит странно, но это реально помогло.
Sounds weird, but it was good, really.
Послушай, я знаю это звучит странно, но я сказал Елене, что у меня будет ребенок. Почему?
Look, I know it sounds weird, but I told Elena I was having a baby.
Да что угодно будет звучать странно, если повторить сто раз.
Well, anything sounds weird if you say it a hundred times.
Показать ещё примеры для «sounds weird»...
advertisement

звучать странноsounds crazy

Я знаю, это звучит странно.
I know that sounds crazy.
Я знаю, звучит странно, но ты когда-нибудь слышала о Маленькой Моднице?
I know this sounds crazy, but, uh, have you ever heard of Little Miss Vixen?
Я знаю, что это звучит странно, но у меня действительно есть чувства к ней.
Look,I know it sounds crazy,but I really have feelingsfor her.
Знаю, это звучит странно Но у меня от него снились кошмары.
I know it sounds crazy, but the necklace was giving me nightmares.
Я знаю, это звучит странно, но когда-то это были твои родители, кто разрабатывал экстренный план на такой случай, как этот.
I know it sounds crazy, but years ago it was your parents who were advocating having an emergency plan for this.
Показать ещё примеры для «sounds crazy»...
advertisement

звучать странноweird

Звучит странно, но такие люди есть. — Что с тобой?
I know that is weird but they do.
Наверное звучит странно, но, мне кажется, такое есть в каждом из нас.
You know, the weird thing is, I kinda feel like everyone has it.
И это впрямь звучит странно.
Which is kind of weird.
Звучит странно, но расскажи.
Weird. Tell me more.
Знаю, звучит странно.
Weird, I know.
Показать ещё примеры для «weird»...

звучать странноsounds odd

Это сегодня звучит странно, но она хотела показать миру свою любовь.
It sounds odd today, but she wanted to display her love for all to see.
Я знаю, это звучит странно — что я могла видеть, рисуя в тумане?
I know it sounds odd — what could I see to sketch in the fog?
Возможно, это звучит странно, однако именно из-за ее пса Элфи я стал детективом.
It sounds odd, but her dog alfie... Is the reason I became a detective.
Звучит странно.
Sounds odd.
Послушайте, я знаю, это звучит странно, но...
Look, I know this sounds odd but, um...
Показать ещё примеры для «sounds odd»...

звучать странноsound

Знаю, что это звучит странно, но Тед был моей половинкой.
I know how this is gonna sound but... Ted was my soul mate.
Как он и сказал, это может звучать странно, но, знаете, каждая мелочь может быть важна.
As he said, it might sound a little bit strange, but, you know, even the most trivial thing can be significant.
Рассказ о тайной гонке какого-то Монарха звучит странно.
The sound of a guy called the Monarch who hosts a secret race is hard to believe.
— Знаю, что это звучит странно Но, думаю, на нее напал вампир
I know how this is gonna sound... but I think she was attacked by a vampire.
Не могу сказать, приставлен ли к её голове ствол, но голос её звучал странно.
I'm not saying there was a gun to her head, but she didn't sound right.
Показать ещё примеры для «sound»...

звучать странноsounds kind of weird

Знаю, это звучит странно, но... когда это только началось... я очень гордился.
I know that sounds kind of weird, but, when it first started happening... I felt honored.
Я знаю, что это звучит странно, но... Иногда есть вещи, которые ты даже близким людям не хочешь рассказывать.
I know it sounds kind of weird but sometimes there are things you don't even want the people who are close to you to know about.
Я понимаю, что это звучит странно, но на самом деле нет.
And I know that sounds kind of weird, but it's not.
Да, я знаю. Это звучит странно, но я испытываю жалость к нему.
This is going to sound kind of weird, but I felt sorry for him.
Ладно, звучит странно, но я должен сказать тебе.
Okay, this is gonna sound kind of weird, but I got to tell you.
Показать ещё примеры для «sounds kind of weird»...

звучать странноcrazy

Звучит странно, но это лучшее выступление 5й перемены за всю их историю.
So, call me crazy, but this might be the best Period 5 show of all time.
Может, звучит странно, но девушкам НЕ нравится, когда на них злятся или — что еще хуже — кричат
Just call me crazy, but girls don't really like it when you're angry at them, much less you shout at them
Звучит странно, но я до этого никого ещё не подстреливала.
I mean, it's crazy. I never shot anyone before.
И знаю, это звучит странно, но мне приснился сон про Мэтти, и, думаю, наша проблема была в том, что мы не умеем разговаривать. Так что я хочу пойти и всё ему выложить, посмотрим, что получится.
And I know it's crazy, but I had this dream about Matty, and I think our problem is we're just bad at communicating, and I just want to put it all out there and see what happens.
Слушай, может это звучит странно, и наверное это тупой вопрос, но... это из-за меня у нас ничего не вышло?
Listen, I'm probably being crazy, and this is probably a dumb question, but... was I the reason we didn't work out?

звучать странноsounds funny

Я знаю, он звучит странно.
I know it sounds funny.
Мой голос звучит странно.
My voice sounds funny.
Звучит странно, но я буду скучать по этому месту.
Sounds funny, but I'll miss this place.
Знаю, звучит странно, но я всегда доверяла ей как никому другому.
I know it sounds funny, but she's always been my closest confidante.
Понимаю, что это звучит странно, учитывая, что это говорит та, что здорово отпинала тебя по лицу, но мне ты можешь верить.
I realise this will sound funny coming from someone that just spent a lot of time kicking your face, but you can trust me.