заскочить и — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «заскочить и»

заскочить иdrop by and

Я просто должен был заскочить и поздравить тебя со столь значительным повышением.
I just had to drop by and congratulate you on your promotion.
Так вы решили заскочить и ... осмотреть наше имущество?
So you decided to drop by and... go through our stuff?
Я не могу просто заскочить и сказать «привет» моему любимому связному?
I can't just drop by and say hi to my favorite «point of contact»?
Мило с твоей стороны заскочить и не сказать никому ничего что не стоило бы никому должности.
Nice of you to drop by and not say nothin' that costs nobody no election.
Я не видел вас некоторое время, поэтому подумал, что заскочу и поздороваюсь.
I haven't seen you in a while, so I thought I'd drop by and say hello.
Показать ещё примеры для «drop by and»...
advertisement

заскочить иpop in and

На самом деле, ты можешь заскочить и забрать его, пока я сбегаю через дорогу и получу карточку.
Actually, could you pop in and grab it while I run across the street and get a card?
Он не упустит возможность заскочить и сказать какую-нибудь гадость.
He wouldn't miss a chance to pop in and say something offensive.
Посмотрим, может тебе придется вызывать для него доктора сегодня. А я заскочу и проверю.
See maybe if you can get the doctor in to see him tonight and I'll pop in and see about it.
— Я проезжал мимо, мистер Боггс, и решил заскочить и проведать ваших индюшек.
— I was passing, Mr. boggs, so I thought I'd pop in and see if your turkeys were improving.
Мы решили заскочить и проверить, как у вас дела с охотой на кита.
Just thought we'd pop in and check on the big whale hunt.
Показать ещё примеры для «pop in and»...
advertisement

заскочить иswing by and

Хочешь, чтобы я заскочил и забрал тебя?
You want me to swing by and pick you up?
Я лишь хотел заскочить и своими глазами оценить ущерб в ресторане.
I was just gonna swing by and check out the damage in the restaurant myself.
Хочешь, можешь заскочить и захватить запись?
Want to just swing by and grab the record?
Я просто хотел заскочить и сказать тебе и твоей маме, что всё сообщество Костал Стейт было глубоко опечалено вашей потерей.
I just wanted to swing by and say to you and to your mom that the entire Coastal State community was deeply saddened by your loss.
Да, я заскочу и заберу тебя.
Yeah, I'll swing by and pick you up.
Показать ещё примеры для «swing by and»...
advertisement

заскочить иstop by and

Слушай, хотел заскочить и сказать лично какое бы дело у тебя не готовилось Думаю, мои ребята справятся и без меня. Понимаешь мысль?
Listen, just wanted to stop by and tell you myself whatever this thing is you got going on I think my guys can handle it without me.
Направляюсь в аэропорт, просто хотел заскочить и напроситься на еще одно свидание.
Heading to the airport, just wanted to stop by and ask for another rain check.
А, может быть, после мы смогли бы заскочить и поменять декорации в школьной пьесе.
And then maybe afterwards, we can stop by and change the scenery in a high-school play.
Нет. Я просто был рядом и подумал заскочить и проведать свой любимый шоколад.
No, I was just in the neighborhood and wanted to see... if I could stop by and borrow a cup of brown sugar.
Ехала домой, чувствуя себя виноватой... Подумала, заскочу и попробую помириться.
And i was driving home, feeling guilty So i thought i would stop by and make peace.
Показать ещё примеры для «stop by and»...

заскочить иcome by and

Я думал заскочить и спросить тебя, хочешь ли ты сбежать отсюда на денёк.
I thought I'd come by and see if you wanted to get out for the day.
Мы уже давно не общались а тут столько всего случилось. Вот и решил заскочить и... поговорить.
I'd like-you know, we haven't talked in a while, so with the thing that happened I just thought I'd come by and we'd... talk.
Я просто решила заскочить и узнать, может, ты хочешь немного повеселиться.
I just thought I'd come by and see if maybe you wanted to have a little fun.
Может ты заскочишь и проведаешь меня на моей новой работе?
Well, maybe you can come by and see me at my new job.
Раз мы всё выяснили, можешь заскочить и починить мне раковину?
So, now that we got that settled, can you come by and fix my sink for me?
Показать ещё примеры для «come by and»...