запуск — перевод на английский

Быстрый перевод слова «запуск»

«Запуск» на английский язык переводится как «launch» или «start».

Варианты перевода слова «запуск»

запускlaunch

Почему вы не отложили запуск?
Why didn't you postpone the launch?
Эта модель будет перенесена на сооружение, чтобы создать вид, что ракета находится на площадке для запуска. — Я прав?
This model will be superimposed on the structure, to create the illusion that the rocket is on the launch pad.
Это площадка для запуска ракеты.
This is the rocket's launch pad.
Эта площадка для запуска ракеты...
This launch pad to deal with...
С мыса сообщают о неопознанном объекте в секторе запуска.
The cape reports an unidentified object over the launch sector.
Показать ещё примеры для «launch»...

запускstart

Запуск управления!
Start control!
Запуск третьего двигателя.
Start number three engine.
Запуск второго двигателя.
Start number two engine.
Запуск первого двигателя.
Start number one engine.
Запуск четвертого двигателя.
Start number four engine.
Показать ещё примеры для «start»...

запускrun

Для запуска секретного сигнала нужно несколько часов.
It usually takes a couple of hours for stuff to run the grapevine.
Запуск в озеро!
Run into the lake!
Более устойчивые формы энергии не обеспечивают достаточную энергию для запуска гипердвигателя.
More stable forms of energy don't provide enough power to run the hyperdrive.
Он хочет поговорить с тобой о запуске пьесы в экспериментальном театре.
He wanted to talk to you about an off-broadway run.
О чем захочешь. Это пробный запуск.
— Anything you like, it's only a dry run.
Показать ещё примеры для «run»...

запускlaunch sequence

Начать запуск!
You may begin the launch sequence.
Пошел отсчет до запуска мишени.
We have a target launch sequence.
Прошла подготовка запуска мишени.
Positive target launch sequence.
Запуск ракеты произойдёт через минуту после приказа, после процесса наведения.
After you give the order, the launch sequence takes a minute to process.
Начинайте последовательный запуск.
Initiate launch sequence.
Показать ещё примеры для «launch sequence»...

запускfire

Запуск обратной реактивной тяги для компенсации.
Firing port retro jets to compensate.
— Обратный отсчет до запуска может начаться немедленно.
— The countdown for firing can begin immediately.
Управление запуском ракеты, будьте готовы к обратному отчету.
Control to firing bunker. Stand by to countdown.
Хорошо, детонатор из китайской подлодки нового поколения, поэтому пусковой механизм должно быть модифицированный, чтобы позволить запуск боеголовки в соленой воде.
Okay, the detonator is from a next-gen Chinese sub, which means the firing mechanism had to have been modified to allow the warhead's deployment in saltwater.
Вторичный механизм запуска, Доктор!
Secondary firing mechanism, Doctor!
Показать ещё примеры для «fire»...

запускinitiate

Запуск инжектора.
Initiate separation.
Запуск двигателя. Начинаю отсчёт.
Countdown to initiate burn for orbital insertion.
Мы должны запустить маневровые двигатели, инициирую запуск.
We're going to need full OMS burn to pull away. — Initiate now.
Запуск отмены.
Initiate recall.
Запуск процедуры расщепления.
Initiate splinter sequence.
Показать ещё примеры для «initiate»...

запускmissile

М-р Чехов, поправку на точку запуска ракеты.
Mr. Chekov, get a fix on the missile's point of origin.
М-р Чехов, курс на точку запуска ракеты.
Mr. Chekov, alter course to the missile's point of origin.
Мистер Гупта... ракета готова к запуску?
Mr. Gupta... is the missile ready to fire?
А я остановлю запуск ракеты .
I'm going to stop the missile.
Парень с твоей работой, ты знаешь коды запуска ракет и тому подобный вещи?
A guy in your job, do you know missile codes and that sort of thing?
Показать ещё примеры для «missile»...

запускdeploy

Приготовиться к запуску.
Ready to deploy.
Г-н Президент, пора объявлять запуск ракеты.
Mr President, if you wish to deploy, the time is now.
Нам нужно ускорить процесс запуска Дамокла.
We need to hurry up and deploy Damocles.
Ракеты готовы к запуску, сэр.
Red birds are armed to deploy, sir.
Нам требуется Ваше добро на его запуск.
We ask your approval to deploy it.
Показать ещё примеры для «deploy»...

запускengage

Запуск.
Engage.
Приготовиться к запуску!
Prepare to engage!
Запуск, мистер Пэрис.
Engage, Mr. Paris.
Запуск!
Engage!
Приготовьтесь к запуску двигателя.
Prepare to engage drive.
Показать ещё примеры для «engage»...