заплыть — перевод на английский

Варианты перевода слова «заплыть»

заплытьswim

Но для начала я совершу заплыв в этой чудной ванне.
All right. But you'll have to wait till I swim across that bathtub and back.
Давайте как-нибудь устроим туда заплыв.
Let's swim over there one of these days, i'd love to.
Сегодня совершил мой первый заплыв.
I just took my first swim today.
Я знаю, что мы все замерзли, но нам предстоит небольшой заплыв под водой.
I know everybody's freezing, but we have to make a short swim... underwater.
— Похоже, у меня заплыв.
— Looks like I'm going for a swim.
Показать ещё примеры для «swim»...

заплытьgo

Давай, Немо, а ты далеко заплывешь?
Come on, Nemo. How far can you go?
Если вы позволите себе плыть по течению, можно заплыть дальше, чем вы того хотите.
If you let yourself go, you'll go further than you wish.
Если вы позволите себе плыть по течению, можно заплыть дальше, чем вы того хотите.
If you let yourself go, you'll go further than you wish. CANNONS FIRE
Заплыл за полосу прибоя.
Went out past the surf line.

заплытьrace

Заплыв начался мы с вами свидетели того как рождается история!
And so the race begins as we witness history in the making!
Завтра будет... самый лучший заплыв в моей жизни!
I am going to have the best race of my life tomorrow.
Пожалуйста, могу я закончить заплыв?
Can I please finish the race? Please?
И каждый раз, когда она заканчивала заплыв, она поднимала голову и искала своего папу в толпе, стоящего с этим жестом.
And every time she'd finish a race, she'd lift her head and find her dad in the crowd with his thumbs-up.
Это я выбрал заплыв с тобой, потому что я знал, что ты — самый медленный.
I chose to race you 'cause I knew you were the slowest.
Показать ещё примеры для «race»...

заплытьhas swum

В наши воды заплыла рыбка, шоб потягаться с легендарным левиафаном.
A fish to rival the fabled Leviathan has swum into our waters.
Рыба слишком поздно понимает, что заплыла в ловушку.
It doesn't realize until too late that it has swum into a trap.
Разве рыба, которая должна была заплыть в сети ночью, ещё этого не сделала?
Wouldn't any fish likely to have swum into the nets during the night have done so by now?