запертые — перевод на английский

Быстрый перевод слова «запертые»

«Запертый» на английский язык переводится как «locked».

Варианты перевода слова «запертые»

запертыеlocked

— Дверь была заперта.
— Your door was locked.
Задняя дверь была заперта изнутри.
The back door was locked from the inside.
Все двери заперты, люди сбиваются в кучи как перепуганные овцы. На улицах никого.
Locked doors, people huddled together like scared sheep nobody on the streets.
Местные жители рассказывали мне, что они чувствовали его... даже за запертой дверью.
Local people tell me they would have felt it, Even outside that locked door.
Сначала запертые в хранилище.
First getting locked in the vault, air got pretty bad.
Показать ещё примеры для «locked»...
advertisement

запертыеtrapped

Спешите во Фридонию, тут в здании заперты 3 мужчин и одна женщина.
Rush to Freedonia. 3 men and 1 woman trapped in a building.
Каково это, быть запертым навсегда в клетке с яростным безумцем, до самого конца времен.
How would it be trapped forever with a raging madman at your throat until time itself came to a stop.
Когда комета оказывается запертой внутри Солнечной системы, между планет, вероятность другого столкновения увеличивается.
Once trapped in the inner solar system, among the planets the chances of another near-collision are increased.
Мы — трехмерные создания, запертые в трех измерениях.
We are three-dimensional creatures trapped in three dimensions.
Она заперта, исключена из данного измерения.
Trapped and suspended.
Показать ещё примеры для «trapped»...
advertisement

запертыеunlocked

— Она была не заперта?
— It was unlocked?
— Почему твой ящик не заперт?
— Why is your footlocker unlocked?
Они ушли, оставив его клетку не запертой.
They left his cell unlocked.
Я звонил, но никто не ответил... и дверь была не заперта... и...
I rang your bell, but there was no reply, and the door was unlocked. So...
Ваша дверь была не заперта.
Your door was unlocked.
Показать ещё примеры для «unlocked»...
advertisement

запертыеit's locked

Всегда заперта.
Up there. But it's locked.
Здесь заперто.
It's locked.
Заперто, сэр.
It's locked, sir.
Дверь заперта.
It's locked?
Черт, заперто.
Shit, it's locked.
Показать ещё примеры для «it's locked»...

запертыеlocked away

Все оружие учтено и заперто.
All weapons accounted for and locked away.
Надежно заперт.
Safely locked away.
Оставьте Германа здесь, надежно запертым.
Leave Gharman here, safely locked away.
Она было заперта в палате, в старом Королевском госпитале где сейчас находится 7-й лифт.
She was locked away in a room in the former buildings where lift 7 is located today.
Теперь ты заперт... беспомощный и одинокий.
Now you are locked away... helpless and alone.
Показать ещё примеры для «locked away»...

запертыеstuck

Дело в его семье. Из-за них я была заперта в гробнице целых полтора столетия.
His family is the reason I was stuck in a tomb for over a century.
Цела, невредима и заперта в коробке.
Safe and stuck. In a box.
Я была здесь заперта.
I was stuck here.
Но даже если он выбрался, он заперт там внизу!
But even if he does get out, he's stuck down there!
Учитывая, что я заперт в МедЛаб'е почти всё время и что обычно я узнаю о происходящем в последнею очередь и что не давно мы были заняты но может быть, кто-нибудь объяснит мне, кто такие эти Тени?
Granted, I'm stuck in Medlab most of the time and granted, I'm usually the last to know anything around here and granted, we've all been busy lately but could someone please tell me what the hell these Shadows are?
Показать ещё примеры для «stuck»...

запертыеclosed

— Вы говорите, что чемодан был заперт в конюшне всю ночь.
— You say that the suitcase was closed in the stable all night.
Дом был заперт.
The house was closed.
Когда их нет дома, эта дверь всегда заперта.
While they will be out of house, the door is closed.
— Они уже заперты!
— Is already closed ...
Боковая дверь была заперта.
The side door was closed.
Показать ещё примеры для «closed»...

запертыеshut

Это «запертый»?
Is it the «shut»?
Ничего, что позволило бы заключить, что мальчик был заперт в багажнике.
Nothing to suggest a child had been shut in the boot.
Ворота заперты?
Is that gate shut?
На самом деле никто не заболел после того, как мы были заперты внутри этой пещеры.
No one actually got sick until after we were shut inside this cavern.
И дверь заперта.
It's shut.
Показать ещё примеры для «shut»...

запертыеopen

Да, дверь была не заперта.
Yeah, I came by to check up, and it was open.
Через дверь, она же не заперта.
— The door is open.
И эта дверь не заперта?
Did that door just open too?
Дверь была заперта?
Door hard to open?
Эй, парни, вы в курсе, что у вас дверь не заперта, да?
Yo. Hey, you guys know your front door is propped open, right?
Показать ещё примеры для «open»...

запертыеsecure

— Часовой, двери заперты?
— Guard, is that door secure? — Yes, sir, nothing could get in.
Я проверяю, всё ли заперто.
I just want to be certain everything is secure.
— Дверь заперта.
Door secure.
Лев заперт. Я бегу домой.
Lion secure, going home.
Заперта!
MAN 2: Secure!
Показать ещё примеры для «secure»...