unlocked — перевод на русский

Быстрый перевод слова «unlocked»

«Unlocked» на русский язык переводится как «разблокированный».

Варианты перевода слова «unlocked»

unlockedоткрыть

— I want to find out, which door may be unlocked with the golden key.
— Я хочу узнать, какую дверь должен открыть Золотой ключик.
It was Jonathan who made possible the unlocking of the door.
Именно Джонатан смог открыть её.
Unlock the gate.
Открыть ворота.
And for Mademoiselle Grace Wilson to open this drawer, remove the box, somehow to unlock it, open the box, take out the necklace, close the box, and return it?
А сколько бы понадобилось времени мадемуазель Вилсон, на то, чтобы открыть ящик, вынуть шкатулку, каким-то образом открыть ее, вынуть ожерелье, закрыть шкатулку и поставить ее обратно на место? У нее не было на это времени.
To unlock that power, all she had to do was practice.
Чтобы открыть в себе эту силу, ей нужно было только упражняться.
Показать ещё примеры для «открыть»...
advertisement

unlockedоткрыта

Now... was that door locked or unlocked?
Открыта дверь или закрыта?
It was unlocked?
— Она была открыта?
Sorry about just walking around. The outside door was unlocked.
Извини, что я здесь околачиваюсь, но дверь снаружи была открыта.
It was unlocked.
Она была открыта.
I mean, leaving the front door unlocked?
В смысле, дверь открыта.
Показать ещё примеры для «открыта»...
advertisement

unlockedне заперта

The door between is unlocked.
— Дверь между ними не заперта. — И что?
The door is unlocked.
Дверь не заперта.
— It was unlocked?
— Она была не заперта?
I rang your bell, but there was no reply, and the door was unlocked. So...
Я звонил, но никто не ответил... и дверь была не заперта... и...
Your door was unlocked.
Ваша дверь была не заперта.
Показать ещё примеры для «не заперта»...
advertisement

unlockedразблокировать

All of us here know that through the use of hypnotism... we can unlock certain sections of the human mind... that are not accessible to memory.
Все мы знаем, что при помощи гипноза мы можем разблокировать недоступные для памяти участки человеческого мозга.
Sometimes music can help unlock memories.
Иногда музыка помогает разблокировать воспоминания.
Besides, that Burkhoff guy is right... a bunch of chanting is not going to unlock the 4400 inside of anyone.
Кроме того, этот Буркоф прав. Песнопения не помогут разблокировать 4400 ни в ком.
Can you unlock the door.
— А разблокировать? — Осторожно!
How can I unlock it?
Как его разблокировать?
Показать ещё примеры для «разблокировать»...

unlockedоткрывает

You wanna tell me what this unlocks?
Не хотите рассказать что он открывает?
— That unlocks my car.
— Это открывает мой автомобиль.
Keys unlock things?
Ключ ...что-то открывает?
What secrets does he unlock?
Какие секреты он открывает?
What if it unlocks nothing?
Что если он ничего не открывает?
Показать ещё примеры для «открывает»...

unlockedотпереть

Every lock can be unlocked.
Любой замок можно отпереть.
I was going to unlock the door for you.
Я собиралась отпереть дверь для тебя.
With such power you can unlock the door to travel between the dimensions of matter and antimatter.
С такой силой ты можешь отпереть дверь для путешествий между измерениями из вещества и антивещества.
Unlock the front door and lock up the chambermaids.
Отпереть парадный вход и запереть горничных.
If Mrs. Clapperton could locked the door, she could unlock it too, I suppose. Précisément!
Если она смогла запереть дверь, то могла и отпереть ее.
Показать ещё примеры для «отпереть»...

unlockedнезапертой

Oh, my dear young man, I have no intention of leaving the TARDIS unlocked.
Ох, мой дорогой мальчик, я не собираюсь оставлять ТАРДИС незапертой.
You left your door unlocked.
Вы оставили дверь незапертой.
Now go! And leave the front door unlocked.
Теперь уходи и оставь входную дверь незапертой.
And you, Jack, left the door unlocked last night after the hard sell you boys gave me about free security.
И ты, Джек, оставил дверь незапертой вчера вечером после того, как вы, ребята, мне вчера втирали о бесплатной охране.
Father Michael says he leaves it unlocked sometimes.
Отец Майкл говорит, что иногда он оставляет её незапертой.
Показать ещё примеры для «незапертой»...

unlockedраскрыть

We are going where no man has gone before, to unlock the secrets of the universe.
Мы вступаем в неизведанное, чтобы раскрыть тайны вселенной.
I speculated that if psychic powers existed this research would be the key to unlocking them.
Я догадывался,.. ...что моя работа поможет раскрыть тайные физические возможности.
Now, before we can unlock your potential...
А теперь, прежде чем мы сможем раскрыть ваш потенциал...
Fill out the top one, or all three if you want to unlock your most secret...
Заполните шапку одной или всех трёх, если вы хотите раскрыть ваши самые секретные...
It was said that her voice could unlock the mysteries of the heart.
Говорили, что её голос мог раскрыть тайны сердца.
Показать ещё примеры для «раскрыть»...

unlockedосвободи

Unlock me!
Освободи меня!
Could you be a doll... and grab them and scoot on over here and unlock me?
Будь хорошей девочкой возьми их и метнись сюда и освободи меня?
Unlock me!
Освободи меня.
Unlock me, Ted.
Освободи меня, Тед.
Unlock me, Walter.
Освободи меня, Уолтер.
Показать ещё примеры для «освободи»...

unlockedнезаперта

I found the door unlocked so I just came in and waited.
Дверь была незаперта, так что я вошел и пождал.
Maybe that door was unlocked.
Может та дверь была незаперта.
When I came home, the door was unlocked.
Когда я пришел домой, дверь была незаперта.
Now the rectory door was unlocked.
Дверь в дом священника была незаперта.
Why was the door unlocked?
А почему дверь незаперта?
Показать ещё примеры для «незаперта»...