занятые люди — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «занятые люди»
занятые люди — busy man
Вы такой занятой человек...
I know what a busy man you are.
Какой вы занятой человек. О, нет.
What a busy man.
И какое неудобство для тебя. Такой занятой человек потратил кучу времени, чтобы заманить меня на корабль.
And how inconvenient for you, such a busy man, having to waste so much time to get me on a boat.
Он, очевидно, занятой человек.
He is obviously a busy man.
Он был очень занятым человеком.
He was a very busy man.
Показать ещё примеры для «busy man»...
advertisement
занятые люди — very busy man
Конечно же, он очень занятой человек.
Of course, he is a very busy man.
Должно быть сильно занятый человек.
Must be a very busy man.
Эмили, я очень занятой человек.
Emily, I am a very busy man.
Агент Липшитз, мой клиент очень занятой человек.
Agent Lipschitz, my client is a very busy man.
Распорядитель земли очень занятой человек.
The Land Steward is a very busy man.
Показать ещё примеры для «very busy man»...
advertisement
занятые люди — busy
Вы очень занятой человек.
— You must be busy.
Аксель, сделай вид занятого человека, очень занятого.
Axel, make «busy.» Very, very busy.
Они очень важные и занятые люди...
These are very important, very busy...
Как известно, судья очень занятой человек, так что, ближе к вечеру.
He is very busy, as you know, so not until this evening.
Видишь ли, Мартин занятой человек.
Martin is busy, you know.
Показать ещё примеры для «busy»...
advertisement
занятые люди — busy people
Если хотите поговорить с занятыми людьми, назначьте им дату, иначе рискуете разочароваться.
If you want to talk to busy people, make a date.
Зачем отвлекать занятых людей?
Why... would I bother busy people?
— О, нет, я хотела сказать, что как большинство занятых людей, я выставляю приоритеты.
— Oh, no, um, what I was going to say, is like most busy people, I triage.
Оливер разработал приложение, чтобы занятые люди могли вести планировщик совместно, и когда у них одновременно выдается окно оно оповещает.
Oliver developed this App that busy people can share which lets them know when they have a simultaneous window of spare time in their schedules.
Все мы занятые люди.
We are all busy people here.
Показать ещё примеры для «busy people»...
занятые люди — busy person
Такой занятой человек, как ты, помнит обо мне.
A busy person like you remembering me.
Как такой занятой человек нашёл время, чтобы прийти?
How can such a busy person find time to come over?
Я всегда говорю, хочешь получить результат, попроси занятого человека.
Well, I always say, if you want something done, you should ask a busy person!
Но у такого вечно занятого человека есть время на отношения?
But, such a busy person, is dating?
Нет. Она... Ребекка очень занятой человек.
Rebecca's a very busy person.
Показать ещё примеры для «busy person»...
занятые люди — busy guy
Да, занятой человек.
Yeah. Yeah, busy guy, right?
Весьма занятой человек, с высокой переносимостью жуков.
He appears to be a busy guy with a high tolerance for bugs.
Знаете же, он занятой человек.
You know, he's a busy guy.
— Я знаю, что вы занятой человек.
— I know you're a busy guy.
Я занятой человек и если ты намерен валять дурака со мной...
I'm a busy guy and if you're faffin' me around...
Показать ещё примеры для «busy guy»...