заночевать — перевод на английский

Варианты перевода слова «заночевать»

заночеватьsleep

Эй, Даду, мы можем заночевать у тебя?
Say Dadou, can we sleep in your room ?
Можно я у вас тут заночую? Все равно рабочий день скоро.
To sleep, if possible.
Мы заночуем здесь.
We're going to sleep here.
Можете у нас заночевать, а завтра поедете.
You can sleep here and go on tomorrow.
А мы с вами заночуем на узком супружеском ложе.
You and I'll sleep in our little bed.
Показать ещё примеры для «sleep»...

заночеватьspend the night

Послушайте, вы можете заночевать здесь.
You can spend the night.
Думаю, мы здесь заночуем, мистер Спок.
I think we'll spend the night here, Mr. Spock. No!
— Вам следует заночевать здесь.
— You'd better spend the night here.
Почему я не убедил вас заночевать в Томске?
Why didn't I convince you to spend the night in Tomsk?
Теперь нам придётся здесь заночевать.
Now we're gonna have to spend the night here!
Показать ещё примеры для «spend the night»...

заночеватьstay

Прошу прощения у честной компании, но я, пожалуй, заночую в пабе.
Sorry. I just think I might stay in that pub after all.
Он собрался объяснить, где можно заночевать...
He was about to suggest a place to stay.
Мам, если он хочет заночевать в отеле, то пускай.
Mama, if he wants to stay in a motel, let him.
Да, мне просто жаль, что я не могу заночевать в этой уборной.
Yeah, I just wish I could stay in this bathroom all night.
А почему бы тебе не заночевать у меня?
Why don't you stay with me tonight?
Показать ещё примеры для «stay»...

заночеватьcrash

Чарли, ты случайно не знаешь, где я сегодня могла бы заночевать, а?
Charlie, you wouldn't happen to know of a place I could crash tonight, would you?
Можешь заночевать у меня.
All right, dude, you can crash at my place.
Они собирались ночевать в машине, чтобы успеть на утренние волны, как только солнце встанет, и я сказал, что они могут заночевать здесь.
They were going to sleep in their car so they could hit the waves as soon as the sun came up, and I said they could crash here.
Нельзя ли мне сегодня заночевать здесь... и не ехать в город?
Do you think I could just crash here tonight... Instead of driving into the city?
Мы сказали Трою, что он может заночевать здесь.
We told Troy he could crash here.
Показать ещё примеры для «crash»...

заночеватьnight

Так поздно приехали... что пришлось заночевать у Яэ в Киото.
He was so late... that we spent the night at Yae in Kyoto.
Я считаю, нам нужно здесь заночевать... а завтра... уедем на лодке.
I say we hole up here for the night... and tomorrow we leave in the boat.
Пару раз заночевал у тёти Энни, и один раз — в отеле, когда украл деньги.
I was a couple of nights at my Auntie Annie's, and one night at the hotel after I robbed the money.
Значит, вы с Уилсоном решили, что ты заночуешь в Нью-Йорке.
So you and Wilson... thought you were staying in New York last night.
Я сказала тебе, что мы там заночуем.
I told you we were spending the night.
Показать ещё примеры для «night»...

заночеватьcamp

Мы в трех днях от стены, если мы заночуем здесь.
We are three days' march from the Great wall, if we camp at night.
Мы не заночуем.
We won't camp.
Он хочет к каким-то горячим источникам около Дакеты, и заночевать в палатках.
He wants to check out some hot springs near Estacada, camp out tonight.
Мы можем здесь заночевать, понаблюдать за домом, и убедиться, что они не вернутся.
We can camp out here, keep our eye on the building,make sure they don't come back.
Заночуем здесь, возле его тапка.
We'll set up camp here by this shoe.
Показать ещё примеры для «camp»...

заночеватьsleep here tonight

Этой ночью можешь здесь заночевать.
You can sleep here tonight.
— Придётся заночевать у нас.
I shall have to sleep here tonight.
Хочешь заночевать тут?
Do you want to sleep here tonight?
Подумываю заночевать здесь.
I'm of a mind to sleep out tonight.
— Я сегодня здесь заночую.
I'm sleeping in here tonight.

заночеватьstay here tonight

Думаю, нам стоит тут заночевать.
I think we should stay here tonight.
Пожалуй, мьi здесь заночуем.
I think we should stay here tonight.
Да! Там и заночуем!
Let's stay there tonight!
Может, тебе тогда лучше заночевать у неё?
Mm, maybe you should stay there tonight.
Я могу у тебя заночевать, если тебе от этого легче станет.
I could.. stay over tonight, If to make you feel any better.

заночеватьcamp here tonight

Нам лучше заночевать здесь, а утром продолжим путь.
Better make camp here tonight and get an early start in the morning.
Мы здесь заночуем.
We'll camp here tonight.
Бриджер, иди скажи остальным, что мы здесь заночуем.
Bridger, go tell the others we'll camp here tonight.
Знаешь, где мы могли бы заночевать?
Do you know a place where we could camp tonight?

заночеватьtonight

Сегодня мы заночуем с удобством и не одни!
Tonight we eat, we drink, and I want a woman.
Слушай, ты в городе заночуешь?
Are you staying in town tonight?
Слушай, можно я на твоем диване заночую?
Actually, can I stay on your sofa tonight?
Можно мы у тебя заночуем, Мюррей?
Can we stay at your place tonight, Murray?
Эй, ты не против, если сегодня я заночую дома?
Hey, do you mind if I go home tonight?
Показать ещё примеры для «tonight»...