замолкнуть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «замолкнуть»

«Замолкнуть» на английский язык переводится как «to fall silent» или «to become silent».

Варианты перевода слова «замолкнуть»

замолкнутьshut up

Ладно, не снимай. Делай, что хочешь,.. ..только замолкни уже.
Do whatever you please... but shut up about it.
Замолкни, бэйби!
Shut up, baby.
Замолкни.
Shut up.
— Может замолкнешь наконец?
— Will you shut up already?
Замолкни, Билли.
Shut up, Billy.
Показать ещё примеры для «shut up»...

замолкнутьquiet

Замолкни!
Oh, quiet!
Да замолкни.
Be quiet.
Замолкни женщина!
Quiet.
Замолкни.
Quiet.
Всё кругом замолкло.
Everything got quiet.
Показать ещё примеры для «quiet»...

замолкнутьzip it

Замолкни, лицо-с-молнией.
Zip it, zipperface!
Тодд, замолкни.
Todd, zip it.
— Но... — Замолкни.
— But-— — zip it.
Замолкни, подружка.
Zip it, missy!
Ладно, замолкни.
Okay, zip it.
Показать ещё примеры для «zip it»...

замолкнутьpipe down

Да замолкните вы, а то я набью вами подушку!
Pipe down or I'll stuff a pillow with you !
Замолкни и сделай что-нибудь!
Pipe down and do something!
Просто... замолкните, оба.
Just... pipe down, both of you.
Замолкни, дамочка.
Pipe down, lady.
Замолкни, лучше подумай, что будешь делать когда твоя подружка поймёт, что может себе найти кого-то получше.
Pipe down, guy who's worried that his girlfriend will realize that she can do much better.
Показать ещё примеры для «pipe down»...

замолкнутьsilent

Оркестр почти замолк, публика затаила дыхание и я был парализован,слыша это и я запомню это на всю жизнь!
The orchestra was almost silent, the audience stopped breathing, and I was paralyzed hearing her I'll remember it all my life!
Я шел из комнаты в комнату, пока они не замолкли.
I went from room to room until they were silent.
Это редкий момент когда весь коридор замолк.
It's the rare occasion when the entire row is silent.
Или хотя бы этот ветер замолк на время... Этот сон продлился бы хотя бы на день.
at least the wind would become silent for a while... at least the dream will go on till tomorrow...

замолкнутьshut your mouth

Замолкни!
Shut your mouth.
Слушай, замолкни, крыса адвокатская.
Shut your mouth, you courtroom rat.
А ты замолкни.
— And I need you to shut your mouth.
Ты уже высказался по этому поводу, так что замолкни.
You've said enough on this topic, so you can shut your mouth.

замолкнутьbe quiet

Замолкни!
Be quiet!
Замолкни!
Be quiet!
Ладно. Замолкни и начинай.
All right, so be quiet and start.
Замолкни.
Be quiet!
Если ты хочешь хит, тогда замолкни!
If you want a hit, then be quiet!
Показать ещё примеры для «be quiet»...

замолкнутьstop

Она когда-нибудь замолкнет?
Does she ever stop?
Погоди немного, и он замолкнет.
Give it a moment. It will stop, OK?
Просто скажи мне вот что, последний вопрос и я замолкну,
Just one thing, okay? One thing and then I stop.