замокнуть — перевод на английский

Варианты перевода слова «замокнуть»

замокнутьcastle

Давай построим замок из песка, милый.
What do you say we build a castle in the sand, honey?
— Ты их в замок приглашала, хотя мы это ну никак не можем!
— And you invited them to our castle, even though you weren't allowed to.
Вот этот прекрасный замок и всё, что вы унаследовали.
Here, this pretty castle and everything you inherited.
Захватите его замок и земли, все, что у него есть.
His possessions are forfeit to the crown. Seize his castle and his lands. Everything he owns.
Разве не я лично командовал войском, которое сопровождало сэра Гая и леди Марианну в Кернвотский замок?
Am I not personally commanding the force... ... thatgoeswithSir Guy and Lady Marian to Kenworth Castle...
Показать ещё примеры для «castle»...

замокнутьlock

Не забудь закрыть дверь на замок.
Now, don't forget to lock the door.
— Картер, я был терпелив с тобой, но если настаиваешь, посажу тебя под замок за похищение.
— I've been pretty patient... with you, Carter, but if you insist, I'll lock you up for kidnapping.
Это снова снимать замок, включать свет, отмерять муку...
It means taking off the lock again, putting on the light, measuring the meal.
На случай, если придется взломать замок, проверь, заточен ли твой нож.
— In case we have to pry open the lock, see that your knife has a sharp point.
Этим утром она так начистила замок, что он сиял пуще солнца!
Only this morning she polished the lock of the vault 'til it shone like a dazzling star.
Показать ещё примеры для «lock»...

замокнутьpadlock

Альберт, иди открой замок.
Albert, come and undo this padlock.
Капанелле, сделай вид, что завязываешь шнурки, и проверь тот замок.
I'll explain later. Capannelle, pretend to tie your shoelaces and check out that padlock.
— А правда, что замок очень большой?
— Is the padlock too big? — What?
— Что? Я говорю, замок на передней двери... Правда, что он такой большой?
The padlock on the front door I said, is it big?
Надеюсь, ничего, что я спрашиваю, но... Зачем вы навесили на дверь замок?
Sorry, Father, I hope you don't mind me asking but... what have you got a padlock on that door for?
Показать ещё примеры для «padlock»...

замокнутьpick the lock

Так ты можешь открыть замок или нет?
Can you pick the lock or not?
Он обжег свой огрызок в печи, и открыл им замок.
He hardens the apple core in his kiln, and uses it to pick the lock.
Мне будет, чем открыть замок. Спасибо большое.
I can snap that apart and pick the lock.
Слушай, я думаю, что могу взломать замок.
Listen, I think I can pick the lock.
Нет, если я его расстегну, я смогу открыть замок.
No, if I could just get it loose I can pick the lock.
Показать ещё примеры для «pick the lock»...

замокнутьdoor lock

Когда это ты мне говорила, что замок будет из платины?
When did you day it was a platinum door lock?
А зачем ты вставила ключ от машины в замок от квартиры?
Why did you put Your car key in the door lock?
Ты взломала мой замок? !
You picked my door lock?
И в коридоре я заметила женщину, которая пыталась вскрыть замок офиса гаечным ключом и разогнутой скрепкой.
And in the hallway, I noticed a woman was trying to pick an office door lock using a wrench and an opened-up paper clip.
Слушай, не было слышно, чтобы сигнализация включилась, так что мне надо только замок открыть.
Look, I didn't hear a alarm trip on, so all I have to do is get past that door lock.
Показать ещё примеры для «door lock»...

замокнутьchateau

Любой ребенок вам укажет, где замок маркиза де Пьермона.
Any child can direct you to the chateau of the Marquise de Pierremont.
Так шло время, роскошный замок пришёл в упадок, фамильные ценности были попусту растрачены... на тщеславных и эгоистичных сводных сестёр, а Синдерелла в своём собственном доме... превратилась в угнетённую и униженную прислужницу.
Thus, as time went by, the chateau fell into disrepair. For the family fortunes were squandered upon the vain and selfish stepsisters, while Cinderella was abused, humiliated, and finally forced to become a servant in her own house.
Джентльмены, заберите багаж дамы и отнесите его в ее замок.
Gentlemen, get the lady's luggage and bring it to her chateau.
Мой замок.
My chateau.
Именно в этот год вы приехали в замок. Вы были помолвлены.
That's the year you came to the chateau as a bride.
Показать ещё примеры для «chateau»...

замокнутьbreak

Они срывают замок с дверей библиотеки, прячут книги и обвиняют меня в их пропаже.
They broke the door of the library, and took away books. And they blame me for their disappearance!
Выглядит, будто кто-то взломал замок.
Looks like someone broke in here.
— Ты взломал замок?
— You broke in?
Взломал замок.
I broke in.
Они взломали замок?
Did they break that?
Показать ещё примеры для «break»...

замокнутьunlock

Я любила, когда она отпирала замок... и рассказывала о них.
It was a great treat when she'd unlock them... and take them out and tell me all their stories.
Замок отомкнет лишь один ключ.
— One key will unlock it.
— Только у эксплуатационщиков, но они отпирают замок, только для ремонта.
— Only maintenance, but they only unlock it when the elevator is serviced.
Если мы откроем этот замок, то обнаружим что?
If we unlock this thing, what are we going to find?
Ими можно открыть любой замок ... Если папе нужно открыть дверь, когда она заперта.
They unlock every business in town... in case Pa needs to open a door when it's locked.
Показать ещё примеры для «unlock»...

замокнутьlatch

Чертов дверной замок.
Damn door latch.
Замок заедает.
Something wrong with this latch.
— Ты можешь открыть замок ногой?
— Can you open the latch?
На замок и все такое.
Did the latch and everything.
Замок на двери уже давно сломан, и постояльцы частенько выходили сюда покурить.
The latch on the door has been busted for years, and often, the residents will sneak up here for a smoke.
Показать ещё примеры для «latch»...

замокнутьopen

Когда замок откроется?
So, when does it open?
Да, выстрелили в замок.
They blew the thing open with a gun.
Если запрёшь на замок, я умоюсь, приведу себя в порядок и отопру Гизику.
I'll have a wash, clean myself and open the door for Gizike.
И почему у меня ощущение, будто я сломал замок на её дневнике?
Why do I feel like I'm cracking open her diary?
Бампинг-ключ на мгновение подбивает штифты,.. ...на долю секунды цилиндр освобождается,.. ...его можно повернуть и открыть замок.
The bump key works by momentarily bumping those pins up, so that for a split second, the chamber is cleared of pins and thus, able to turn and open.
Показать ещё примеры для «open»...