замок — перевод на английский
Быстрый перевод слова «замок»
«Замок» на английский язык переводится как «castle».
Пример. Старинный замок на вершине холма поражал своей красотой и величием. // The ancient castle on the hilltop was striking in its beauty and grandeur.
Варианты перевода слова «замок»
замок — castle
Она же сидит там в своём замке, пока все тут...
I mean, she's sitting in that castle while everyone else is...
Этот фильм снимался в Праге, в Замке Бельведер, Дворце Ферстенберг, и в других исторических местах.
This movie was filmed in Castle Belvedere in Prague, Palazzo Furstenberg, in Lobkowitz and in other historical places.
В этом безлюдном замке снятся тяжелые сны, но не беспокойся.
One dreams deeply in this desolate castle, but don't let that frighten you.
Казалось, призрачный вечерний свет снова оживил тени замка.
The ghostly evening light seemed to bring the castle shadows to life again.
Давай построим замок из песка, милый.
What do you say we build a castle in the sand, honey?
Показать ещё примеры для «castle»...
замок — lock
Не забудь закрыть дверь на замок.
Now, don't forget to lock the door.
И ещё запись о новом замке на двери.
There's a record of a new lock on the door.
— Картер, я был терпелив с тобой, но если настаиваешь, посажу тебя под замок за похищение.
— I've been pretty patient... with you, Carter, but if you insist, I'll lock you up for kidnapping.
Закройте ворота и заприте на замки.
Shut the doors and lock 'em tight.
Это снова снимать замок, включать свет, отмерять муку...
It means taking off the lock again, putting on the light, measuring the meal.
Показать ещё примеры для «lock»...
замок — shut
Только рот на замке!
Only keep the mouth shut.
Ради тебя держал рот на замке.
But I kept my mouth shut for you.
Не плохой человек, но не держит рот на замке.
Not a bad man. But he doesn't know to keep his mouth shut.
Рот на замке, да.
Mouth shut, yes.
Сколько вы дадите, чтобы я держал рот на замке и исчез подальше?
What's it worth it to you for me to keep my mouth shut and just fade away?
Показать ещё примеры для «shut»...
замок — padlock
Альберт, иди открой замок.
Albert, come and undo this padlock.
Капанелле, сделай вид, что завязываешь шнурки, и проверь тот замок.
I'll explain later. Capannelle, pretend to tie your shoelaces and check out that padlock.
— А правда, что замок очень большой?
— Is the padlock too big? — What?
— Что? Я говорю, замок на передней двери... Правда, что он такой большой?
The padlock on the front door I said, is it big?
Надеюсь, ничего, что я спрашиваю, но... Зачем вы навесили на дверь замок?
Sorry, Father, I hope you don't mind me asking but... what have you got a padlock on that door for?
Показать ещё примеры для «padlock»...
замок — mouth shut
Но держи рот на замке!
But you have to keep your mouth shut.
Ищейка должна держать рот на замке.
All I need is one human bloodhound who can keep his mouth shut.
И помогу. Идите домой, Арнольд, и держите рот на замке. Я дам знать.
I will Arnold .. go home and keep your mouth shut until you hear from me.
Всегда держу рот на замке.
Always, I keep my mouth shut.
Но если буду не прав я — тебе следует держать на замке свой маленький ротик.
If I'm ever wrong, you just keep you little mouth shut.
Показать ещё примеры для «mouth shut»...
замок — pick the lock
Так ты можешь открыть замок или нет?
Can you pick the lock or not?
Он обжег свой огрызок в печи, и открыл им замок.
He hardens the apple core in his kiln, and uses it to pick the lock.
Мне будет, чем открыть замок. Спасибо большое.
I can snap that apart and pick the lock.
Слушай, я думаю, что могу взломать замок.
Listen, I think I can pick the lock.
Нет, если я его расстегну, я смогу открыть замок.
No, if I could just get it loose I can pick the lock.
Показать ещё примеры для «pick the lock»...
замок — door lock
Когда это ты мне говорила, что замок будет из платины?
When did you day it was a platinum door lock?
А зачем ты вставила ключ от машины в замок от квартиры?
Why did you put Your car key in the door lock?
Ты взломала мой замок? !
You picked my door lock?
Ачжосси, какой у вас номер кодового замка?
What's your door lock combination?
Мы слышали щелчок замка.
We heard a door lock.
Показать ещё примеры для «door lock»...
замок — chateau
Любой ребенок вам укажет, где замок маркиза де Пьермона.
Any child can direct you to the chateau of the Marquise de Pierremont.
Мой отец умирал в роскошном замке,окруженном парком. Служил лакеем.
My father lived in a chateau on a huge estate.
Так шло время, роскошный замок пришёл в упадок, фамильные ценности были попусту растрачены... на тщеславных и эгоистичных сводных сестёр, а Синдерелла в своём собственном доме... превратилась в угнетённую и униженную прислужницу.
Thus, as time went by, the chateau fell into disrepair. For the family fortunes were squandered upon the vain and selfish stepsisters, while Cinderella was abused, humiliated, and finally forced to become a servant in her own house.
Джентльмены, заберите багаж дамы и отнесите его в ее замок.
Gentlemen, get the lady's luggage and bring it to her chateau.
Мой замок.
My chateau.
Показать ещё примеры для «chateau»...
замок — lock and key
Старик держит ее под замком. Похоже, он думает, что все на свете мечтают ее украсть.
Her old man keeps her under lock and key like he thought every fellow in town was aiming to kidnap her.
— В Центральную тюрьму, под замок.
— Central jail, under lock and key.
Держать девушку под замком в Сицилии — это одно.
I understand keeping a girl under lock and key in Sicily.
Я смотрю, сахар должен оставаться под замком, в противном случае он может сбежать.
I see, the sugar must remain under lock and key, otherwise it might leave.
Обыщи весь дом в поисках оружия и поставь его... в шкаф... под замок, понятно?
Search the whole house for more weapons and put them in an armoire under lock and key, understand?
Показать ещё примеры для «lock and key»...
замок — seal
А если я обещала, то мой рот на замке.
And when I promise, my lips are sealed.
Больше ничего не спрашивайте, мой рот на замке.
Don't ask me anything more. My lips are sealed.
— Итак, ваш рот на замке.
— So, your lips are sealed.
— Нет. Этот люк закрыт магнитным замком, так же как и дверь.
It's probably magnetically sealed, like the door.
— Закрою рот на замок.
— My lips are sealed.
Показать ещё примеры для «seal»...