замкнуться — перевод на английский

Варианты перевода слова «замкнуться»

замкнутьсяshut down

Слушай, у тебя есть право замкнуться.
Look, you have a right to shut down.
И я немного замкнулась в себе.
And I just kind of shut down a little bit.
После этого я замкнулся.
But after that, I shut down.
Энни просто... замкнулась.
Annie just... shut down.
А потом что-то изменилось, и ты замкнулся.
And then something changed for you, and you shut down.
Показать ещё примеры для «shut down»...
advertisement

замкнутьсяwithdrawn

Немного замкнулся в себе.
A little withdrawn.
Мистер Уилер, ваш сын сильно замкнулся в себе.
Mr. Wheeler, your son is incredibly withdrawn.
Когдаонавыздоровела,то замкнулась ещё больше, чем прежде.
When she recovered she was more withdrawn than ever
Он замкнулся в себе и пока не готов вспоминать такое.
Right now, he's too withdrawn to revisit the event.
Она замкнулась.
She's withdrawn.
Показать ещё примеры для «withdrawn»...
advertisement

замкнутьсяlocked

Луиза замкнулась у себя.
Louise is locked in her office.
Она замкнулась на материализующей стадии, пытается приземлиться, но не может.
She's locked in a materialisation loop, trying to land again but she can't.
Я выпишу тебе таблетки, которые помогут тебе из этого выйти, потому что ты замкнулся в себе, а это, Доминик, болезнь!
I'll prescribe you something, because you locked yourself up, and that's an illness.
Я замкнулся в себе.
I locked up.
Когда я замкнулся в себе,
When I got locked up, I...
Показать ещё примеры для «locked»...
advertisement

замкнуться've come full

«Круг замкнулся» — так в таких случаях говорят, а?
We've come full circle, as they say...
Теперь круг замкнулся, и ты должна утонуть.
and now we've come full cycle and, alas, you're going to have to drown.
Круг замкнулся.
You've come full circle.
Круг её жизни замкнулся.
'For her journey had come full circle.
И вот что интересно, похоже, круг замкнулся.
And it's funny how things come full circle, right?
Показать ещё примеры для «'ve come full»...

замкнутьсяcircle

Тракстон является частью «Атлас МакДауэлл» — тогда круг замкнулся.
Truxton is part of Atlas MacDowell-— it closes the circle.
Круг любви замкнулся.
Circle of love.
Вот круг и замкнулся.
Pretty much completes the circle.
Круг замкнулся. Она мертва.
— The circle circled.
Цикл замкнулся обратно на Тель-Авив.
Circled back to Tel Aviv.

замкнутьсяclose

Вы можете замкнуться в себе, выключить себя.
You can close yourself in, shut yourself off.
Мне очень жаль, что её не стало, Эллиот, но не позволяй себе из-за её смерти полностью замкнуться.
I'm so sorry she was taken away, Elliot, but don't let her death close you off entirely.
Вы можете вынудить их замкнуться.
You might be too close to this.
Цепочка замкнулась.
The chain has closed.
Ты замкнулся.
You closed down.