законопроект — перевод на английский

Быстрый перевод слова «законопроект»

«Законопроект» на английский язык переводится как «bill» или «draft law».

Варианты перевода слова «законопроект»

законопроектbill

Мне нужен верный контекст, чтобы провести этот закон — законопроект, если хотите — для применения к определенным типам.
I need to set the proper context to pass a lex... what-you-call-it, a bill applying to certain persons.
Кроме того, Совет министров на своем первом заседании, одобрил новый законопроект, подготовленный министром труда Антонино Ирнерио Штайнером, который устанавливает штрафы и санкции против забастовок и подрывной деятельности, направленной на подрыв экономики государства.
At the first meeting of the new Cabinet.. ..approval was given to a bill.. ..of the new Employment Minister Antonino Irnerio Steiner,..
Ведь это вы протолкнули тот законопроект, касающийся телерадиовещания?
Yeah, 'cause you steered that broadcasting bill through the House of Commons, didn't you?
Законопроект, присоединяющий планы малого бизнеса по здравоохранению к планам больших корпораций, получил поддержку большого числа ключевых республиканских лидеров.
The bill, which attaches small-business health plans to those of larger corporations ... is receiving initial support from a number of key Republican leaders.
Однако, законодатели от Демократической партии выражают серьезную озабоченность законопроектом, заявив, что он может подорвать местные...
However, Democratic lawmakers are voicing serious concerns about the bill, claiming that it would undermine local ...
Показать ещё примеры для «bill»...

законопроектlegislation

Эта трагедия произошла в тот самый момент, когда конгрессмен работал над одним важным законопроектом, Дейл, выступая против безопасности телекоммуникаций.
This accident comes at a very untimely juncture, since the congressman was working on a controversial piece of legislation, Dale, opposing the Telecommunications Security and Privacy Act.
В отчете рекомендуется законопроект, который может материально ударить по ним?
Is the report recommending legislation that might hit them financially?
Он не мог назначить судей,.. у него были проблемы с проведением своих законопроектов, и он потерял республиканский контроль в сенате.
He couldn't get his judges appointed, he struggled to pass his legislation and he lost Republican control of the Senate.
Он подверг цензуре меньшинство, не принявшее во внимание отмену законопроекта по преступлениям на почве ненависти.
Dissented on minority set-asides. Struck down hate crime legislation.
Автор конкретно этого нелепого законопроекта оказался как политически честолюбивым, так и любящим лучи славы, которые этот закон, вот ведь штука, на него так и льёт.
The author of this particular and preposterous legislation... happens to be both politically ambitious and a glutton for publicity... which this new law... funny thing... happens to be generating.
Показать ещё примеры для «legislation»...

законопроектbill passed

Тогда, может, наш законопроект пройдет в первый же год.
Then maybe we'll get our bill passed in the first year.
Может получить любой законопроект на этаже, который захочет.
Can get any bill passed on the floor he wants.
Повезет, если удасться провести законопроект по паркам и зонам отдыха.
I'll be lucky if I can get a parks and rec bill passed.
Хотите узнать, как Лесли протащила свой законопроект?
Would you like to learn how Leslie got your bill passed?
Ты обещал мне, что этот законопроект пройдет.
You promised me you could get this bill passed.
Показать ещё примеры для «bill passed»...

законопроектeducation bill

Законопроект об образовании.
The education bill.
Сейчас мы не можем себе этого позволить, не теперь, когда мы привлекли к себе внимание законопроектом об образовании.
We can't afford that right now. Not when you're in the spotlight with the Education Bill.
Вы были первой, написавшей о законопроекте об образовании, редакторской колонке Керна, и теперь Дюрант.
You broke the education bill, the Kern editorial and now Durant.
Законопроект об образовании официально принят без параграфа о воздержании.
The education bill officially passed without the abstinence-only clause.
Ты читаешь законопроект об образовании?
Are you reading the education bill?
Показать ещё примеры для «education bill»...

законопроектwatershed bill

Ваш законопроект о водоразделе.
Your watershed bill.
Законопроект о водоразделе это утешительный приз за потерю их рабочих мест.
The watershed bill is a consolation prize for them losing their jobs.
К тому же мне нужно сфокусироваться на законопроекте о водоразделе.
Plus I have to focus on the watershed bill.
Законопроект о водоразделе?
The watershed bill?
Первой темой будет повестка дня конгресса на осеннюю сессию, после перейдем к промежуточным выборам и завершим выдвижением Питера Руссо в губернаторы и его законопроектом о водоразделе.
The first topic will be the congressional agenda for the fall session, then we'll move on to the midterms, then we'll wrap it up with Peter Russo's race for Governor and his watershed bill.
Показать ещё примеры для «watershed bill»...

законопроектbrandon bill

У нас проблемы с законопроектом Брэндона.
We have a problem with the Brandon Bill.
Проголосовать за законопроект Брэндона.
To vote on the Brandon Bill.
Законопроект Брэндона?
The Brandon bill?
О законопроекте Брэндона.
About the Brandon bill.
Сэр, законопроект Брендона — ваше наследие.
Sir, the Brandon bill is your legacy.
Показать ещё примеры для «brandon bill»...

законопроектpackage

Законопроект, предложенный Конгрессом, который контролировали республиканцы, ... предполагал ноль долларов на новые учебники.
The package offered by the Republican-controlled Congress offered zero dollars for new textbooks.
Президент представил законопроект о борьбе с преступностью, который...
The president announced a crime package that would...
Последняя часть законопроекта будет принята с небольшим перевесом.
The last parts of the package will be passed with a narrow majority.
Мы отказываемся поддерживать законопроект в таком виде, как он выглядит сейчас.
We decline to support the package as it looks now.
Огромный законопроект, включающий вопросы благосостояния, образования и прирост зеленых насаждений.
A huge package comprising welfare, education and green growth all in one.
Показать ещё примеры для «package»...

законопроектlaw

Он предлагает законопроект разрешающий покупку и продажу землю, то против чего коммунисты боролись годами.
He proposed a law to legalise the right to buy and sell land, something the Communists had been fighting for years.
И это одна из причин, по которым нам бы хотелось участвовать в составлении законопроекта.
That's sort of why we wanted to help write the law.
А тот председатель комитета, который отменил законопроект Милса?
And that committee chairman who quashed the law mills wanted?
Вы нажили нам много врагов, продвигая этот законопроект.
You made a lot of enemies for us with the law and order community passing that thing.
Мы организовали протест против того законопроекта.
We organized a protest against that law.
Показать ещё примеры для «law»...

законопроектfarm bill

Часть законопроекта о сельском хозяйстве.
Part of the farm bill.
— Фермерский законопроект?
The farm bill? — Yeah.
Все, что волнует Рэда, это фермерский законопроект.
Everything Red cares about is in the farm bill.
Посмотрите в законопроекте по фермерству.
Look in the farm bill section.
Что в законопроекте по фермерству?
What's in the farm bill?
Показать ещё примеры для «farm bill»...

законопроектreform bill

Что опасного в моем законопроекте?
What's the danger in my reform bill?
Восемьдесят два американских сенатора думают что ваш законопроект — отстой.
Eighty-two U.S. senators think your reform bill sucks.
Вы отвечаете за реализацию реформаторского законопроекта — — Самого престижного правительственного проекта «Наше общее будущее»
You are in charge of the implementation of the reform bill the government's most prestigious project, 'Our Common Future'.