заговорщик — перевод на английский
Быстрый перевод слова «заговорщик»
«Заговорщик» на английский язык переводится как «conspirator».
Варианты перевода слова «заговорщик»
заговорщик — conspirator
Когда их возьмут для допроса, мы соберем рабочих, сказав, что они были заговорщиками.
When they take in for questioning, We collect the workers, saying that they were conspirators.
Так ты хочешь сказать, что всадники не были заговорщиками?
So you mean the horsemen weren't the conspirators?
Заговорщиков, конечно.
The conspirators, of course.
Взамен монарха возвесть заговорщиков?
And to replace the monarch with the conspirators?
Вилка Мортона нанесет удар, Марн, только когда мы будем уверены, что опознали всех заговорщиков.
Morton's Fork will stab, Marn, only when I am sure we have identified all the conspirators.
Показать ещё примеры для «conspirator»...
заговорщик — plotter
Когда заговор против императора провалился... заговорщикам всегда давался шанс... позволить семьям сохранить свои судьбы .
When a plot against the Emperor failed the plotters were always given a chance to let their families keep their fortunes. Right?
— А что насчет остальных заговорщиков?
— And the other plotters?
Ему могли сказать, что угодно. Вудто они собираются окружить заговорщиков, или что будут симулировать нападение на Кеннеди, чтобы взбудоражить общественное мнение и чтобы Кеннеди пришлось изменить свою политику относительно коммунистов.
Either they told him they'd close down the plotters or simulate an attack on Kennedy to whip up public opinion so Kennedy would have to reverse his policies on communism.
Заговорщики знали, кто он такой, а теперь я могу доказать, что и мы тоже знаем.
— The plotters know who he is, and now I can show so do we.
Она ищет заговорщиков, интриганов.
This thing looks for plotters, for schemers.
Показать ещё примеры для «plotter»...
заговорщик — rebel
Живее! Найдите заговорщика Ли Вон Хо!
Go and find the rebel Lee Won Ho immediately!
Заговорщик?
Rebel?
Скажи-ка, а как звали того казнённого заговорщика?
May I ask, what was the name of that decapitated rebel?
Эта женщина — изменник и заговорщик.
That woman is a treasonous rebel.
Это заговорщик Кеннеди!
It's the rebel Kennedy!
Показать ещё примеры для «rebel»...
заговорщик — conspiracy
Уверяю вас, к заговорщикам он не имеет никакого отношения.
But I swear, Sir, it's not the conspiracy he's interested in, but something else.
— В каком часу сбор заговорщиков?
What time for this conspiracy?
И где мне искать этих необыкновенных заговорщиков?
Where do I start looking for this precious conspiracy?
Саманта была частью эксперимента по клонированию... проводимого заговорщиками.
Samantha was part of the cloning experiment... done by the conspiracy.
Чтобы мы тут выглядели как два заговорщика?
So it sounds more like conspiracy?
Показать ещё примеры для «conspiracy»...
заговорщик — cabal
Кенты — маленькая группа заговорщиков... Избранная группа, не так ли? И такая скрытная.
Little Kent cabal... such a selective group, aren't you?
Они действовали от имени заговорщиков из международных деловых кругов, намереваясь получить инопланетную технологию для собственной выгоды.
They acted on behalf of a cabal of international business interests intent on acquiring alien technology for their own profit.
Они тайно финансируют заговорщиков в нашем лагере... прямо сейчас, здесь, под вашим носом.
They're privately funding a cabal within our camp... right now, right here... under your nose.
Помнишь он говорил о каком-то совете, что-то вроде заговорщиков в корпорации, которые встречались, чтобы продвигать интересы Нео?
Remember he talked about a board, a kind of corporate cabal who meet to push the Neo agenda?
Вы выслеживаете заговорщиков одержимых идеей поставить мир на колоне, те же люди, которые заставили Карли предать свою страну, настроили меня против нее, которые уничтожили во мне все хорошее?
You're hunting for a cabal hell-bent on bringing the world to its knees, the same people who turned Carly against her country, turned me against her, who broke everything good in me?
Показать ещё примеры для «cabal»...
заговорщик — co-conspirator
Как мы узнали, что юные нацысты из Делавера были заговорщиками?
How do we know that Young Nazis of Delaware weren't co-conspirators?
Если будет война, единственными ее победителями окажутся Гейдрих и его заговорщики.
If there is war, Heydrich and his co-conspirators will be the only victors.
Мы продвинулись в поиске заговорщиков?
Are we any closer to identifying the co-conspirators?
Вы двое выглядите как заговорщики
You two look like co-conspirators.
Я требую сейчас же заключить меня в Тауэр вместе с другими заговорщиками — Кедом и Дедом.
I demand to be incarcerated in the Tower immediately with my co-conspirators, — Sandshoes and Grandad. — «Grandad»?