заводь — перевод на английский

Варианты перевода слова «заводь»

заводьstart

Не заводи разговор об этой пьесе.
Don't start talking about the play.
Дон, пожалуйста, заводи.
Start the ship.
Заводи машину, идиот!
Start the car, you idiot !
Заводи мотор!
Start the engines!
Заводи мотор, Джок!
Start the engines, Jock!
Показать ещё примеры для «start»...

заводьturn it on

Заводи!
Turn it on!
Не заводи его.
Don't turn it on.
— Ишь ты! Вася заводи.
— Vasya turn it on
Заводи Рэй. Сигнал Оскар Майк.
Turn it over, Ray.
Заводи.
Turn it over.
Показать ещё примеры для «turn it on»...

заводьstart her up

Заводи машину!
Start her up.
Вако, заводи, едем дальше.
Waco, start her up. We're moving on right now.
Алешин, заводи!
Alyokhin, start her up!
Заводи.
Start her up.
Ладно, давай заводи.
Okay, start her up.
Показать ещё примеры для «start her up»...

заводьget

Залезай и заводи.
All right, get around.
Заводи машину, встретимся у выхода.
— You get the car, I'll meet you outside.
Заводи тачку.
Don't worry about it. Get a car.
Пока не скажу, не заводи его туда.
Do not get him in there before I tell you.
Заводи эту штуку, приятель.
Get this thing in gear, boy.
Показать ещё примеры для «get»...

заводьget me started

— Не заводи меня, Харли.
— Don't get me started, Harley.
— Не заводи меня.
— Don't get me started.
— Не заводи меня.
— Oh, don't get me started.
Не заводи меня.
Oh, don't get me started.
— Ой, не заводи меня сейчас, прошу тебя.
— Oh, don't get me started, please.
Показать ещё примеры для «get me started»...

заводьbring

Давай, заводи его внутрь.
Okay, bring him on in.
И никогда больше не заводи разговор об этом.
Never bring this up again. Not even once, okay?
Да, заводи всю свою шоблу.
Okay, bring your buddies in.
Заводи девочек внутрь.
Bring the girls inside.
Хм...заводи ее.
Uh... bring her back.
Показать ещё примеры для «bring»...

заводьfire up

Заводи кран.
Fire up the crane.
Бери деньги, заводи экспресс, и сматываемся.
Grab the bills and fire up the getaway express.
Тащи свою задницу в кабину и заводи двигатель, Фрэнк.
Get your ass in the cockpit and fire up the chopper,frank.
Заводи ксерокс.
Fire up the photocopier.
Тогда заказывай операционную и заводи пилу!
Okay, so book an O.R. and fire up the bone saw.
Показать ещё примеры для «fire up»...

заводьwind her up

— Вако, заводи, поехали.
Waco, wind her up. We're moving on.
Заводи.
Wind her up.
— Не заводи её, Трой.
— Don't wind her up, Troy.
Ты заводи машинку и отпускай.
You wind up the car and release it.
Заводи лягушку.
Wind the frog.
Показать ещё примеры для «wind her up»...

заводьdrive

Заводи машину!
Drive the car!
— Заткнись и заводи машину.
— Shut up and drive.
Давай, заводи!
Come on, Drive!
Заводи!
Drive!
Заводи, пожалуйста.
Drive, please.
Показать ещё примеры для «drive»...

заводьstart the car

Не заводи.
Don't start the car.
Заводи скорее!
Start the car!
Заводи и поехали.
Start the car and drive.
Заводи.
Start the car.
Не смей умирать! Заводи машину!
Start the car!
Показать ещё примеры для «start the car»...