забрести — перевод на английский

Варианты перевода слова «забрести»

забрестиwander

В растерянности тронулись братья за ними, не ведая, куда забрели...
Headless on they followed, nor know where they wandered...
Ну, это не вина Доктора. Вы забрели на борт.
Well, it's not the Doctor's fault you wandered aboard.
Забрела?
Wandered?
Должно быть, я забрел куда-то в сторону.
I must have wandered off in the wrong direction when I came to.
Ну, я полагаю, он забрёл туда случайно.
Well, I'm sure he just wandered in there by mistake.
Показать ещё примеры для «wander»...

забрестиwandered into

Дина забрела в один из наших туннелей, полумёртвая от голода, и мы приняли её.
Deena wandered into one of our tunnels half-dead of starvation, and we took her in.
Жил-да-был потерявшийся рыцарь который забрел в странный город под названием Ассизи.
There once was a lost knight... who wandered into a strange town called Assisi.
Может, в болото забрела?
Maybe wandered into the swamp?
Я забрел в бар.
I wandered into a bar.
Он случайно забрел в гробницу, и впал в смертельный сон.
He wandered into the shrine accidentally and he went into a death sleep.
Показать ещё примеры для «wandered into»...

забрестиstrayed into

Однажды в тихий храм забрёл котёнок, и монахи, поймав его, перессорились.
A cat once strayed into a quiet temple the priests fought to catch it.
Но он забрёл на чужую территорию.
But he's strayed into someone else's patch.
Барри, если какие-нибудь дети забредут в секцию для взрослых, стреляй насмерть, ладно?
Barry, if any kids stray to the over-18 section, shoot to kill, all right?

забрестиcame into

Забрел в наш лагерь и попросил разрешения пойти с нами.
Came into our encampment and asked to come with us.
И забрел в пустыню, и уснул под деревом, под пальмой.
And I came across a desert, and I fell asleep under a tree, palm tree.