жених — перевод на английский
Быстрый перевод слова «жених»
«Жених» на английский язык переводится как «groom».
Варианты перевода слова «жених»
жених — groom
Теперь, друзья, я с превеликим удовольствием представляю вам... жениха! Господин Йетс. Мистер Харви Йетс.
Now, friends, I want to take great pleasure in presenting to you... the groom Mr. Yates, Mr. Harvey Yates.
Подходящее место для жениха и невесты, правда?
Very proper place for a bride and groom, isn't it?
Обслужить вас сейчас, или дождемся жениха?
Shall I serve now or will you wait for the groom?
Не думаю, что жених сегодня появится.
I don't think the groom will be here tonight.
— Я жених, а не невеста.
— I'm the groom, not the bride.
Показать ещё примеры для «groom»...
жених — fiance
Жених пациентки хотел пожертвовать свою, но он не подходит.
That patient's fiance wanted to donate his, but they weren't a match.
Мистер Манч — жених миссис Кидли.
Mr. Munch is Mrs. Kidley's fiance.
О, нет, за мной приедет мой жених.
Oh, no, my fiance is coming over to fetch me.
Значит, тот богатый джентльмен в очках — это ваш жених?
Oh, so the rich gentleman in spectacles is your fiance?
Муж, любовник, жених...
My fiance.
Показать ещё примеры для «fiance»...
жених — boyfriend
— Иди лучше к жениху.
— Go see your boyfriend.
Слава богу, у нас нет женихов!
Thank God neither of us has a boyfriend!
— Фернан? — Мой жених.
My boyfriend.
А что делает Ваш жених?
Don't say silly things. What does your boyfriend do?
— У тебя есть жених?
— You have a boyfriend?
Показать ещё примеры для «boyfriend»...
жених — suitor
Может, ты найдешь лучшего жениха.
Maybe you'll find a better suitor.
Кто жених?
Who's the suitor?
Жених к вашему высочеству!
A suitor to see Your Highness!
— Нам нужен богатый жених!
— To let in a rich suitor!
Какой был жених!
What a great suitor!
Показать ещё примеры для «suitor»...
жених — bridegroom
Ты не слишком-то похож на счастливого жениха.
Well, you're not exactly my idea of a happy bridegroom.
Надо же, жених собственной персоной!
If it isn't the bridegroom himself!
Марта будет прекрасной невестой и я бы поставил себя на место жениха.
Martha will make a stunning bride and I rather fancy myself as a bridegroom.
— Вы жених?
— You the bridegroom?
Пилот увел миллионершу из под носа у жениха.
Aviator snatches millionairess from the side of her bridegroom.
Показать ещё примеры для «bridegroom»...
жених — groom's
Нет, нужно встретиться с отцом жениха.
No, I have to see the groom's father.
Отец жениха будет очень зол.
The groom's father will be furious.
— Место жительства жениха?
— Groom's residence?
Каково место жительства жениха?
What is the groom's residence?
Родственников жениха, они под дверью.
The groom's relatives. They're waiting outside.
Показать ещё примеры для «groom's»...
жених — fianc
Он мне жених вообще-то!
That s my fianc !
Это её жених.
— Yeah. That's her fianc?
— Твой жених мог выжить.
--Your fianc? might have made it.
— И кому же достался мой жених?
Who's the lucky woman who got my fianc?
Кто же эта счастливица, забравшая моего жениха?
Who's the lucky woman who got my fianc?
Показать ещё примеры для «fianc»...
жених — husband
— Твой отец не может найти тебе жениха по вкусу?
— He can't get you the husband you want ?
Я не желал бы для Гуттиэре лучшего жениха, чем вы.
I couldn't dream of a better husband for Gutiere than you.
Туда четыре дня пути. Отведите принцессу к ее жениху...
Take the girl to his future husband.
У брата Лоренцо в келье будет ждать жених, чтобы тебя своей женою сделать.
There stays a husband to make you a wife.
— Удивлюсь, если Ента нашла тебе жениха.
I wonder if Yente found you a husband.
Показать ещё примеры для «husband»...
жених — man
Между прочим, в соседнем районе жених украл члена партии.
By the way, in my town a man kidnapped a girl who was a Party member.
— Кто жених?
— Who's the man?
Урсула, это я, Лайл, твой жених.
Ursula, it's me. Lyle. Your man.
Лучше бы привезла в дом жениха.
If you ask me, she should've brought home a man.
Послушай, Фрай, я не хочу расстроить тебя, но нет никакого способа, чтобы мы когда-нибудь, когда-либо женихом и невестой!
— I don't wanna hurt you but there is absolutely, positively no way that you and I will ever... — man and wife.
Показать ещё примеры для «man»...
жених — marry
— А кто жених Хильди?
— Who's this guy Hildy's gonna marry?
Работы нет. Женихов нет.
No boys who want to marry you.
Это моя воспитанница Матильда... Мы едем к ее жениху — герцогу Гуччионе из Рампаццо. Я вижу, вы храбрый рыцарь без страха и упрека.
This is my pupil Matelda, she is gonna marry a noble... the Duke Guccione of Nuts-Frog, if you are a Knight of Sword... you must know the code of honor...
Девушки рвутся на сцену, чтобы найти жениха из хорошей семьи.
Girls go on the stage to marry into a good family.
Я даже не представляю, где для женихов могут существовать подобные традиции.
And if I was to imagine where they might be... amongst males about to marry ain't what comes to my mind.
Показать ещё примеры для «marry»...