желанный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «желанный»
«Желанный» на английский язык переводится как «desired» или «wanted».
Варианты перевода слова «желанный»
желанный — want
Если я не желанна.
If I'm not wanted.
Ты не был желанным?
You weren't wanted?
Он помогает мне чувствовать себя желанной, хоть иногда.
Someone who makes me feel wanted occasionally.
Ты считаешь, я желанный гость?
Do you think I'm wanted here?
А выдача желанного преступника — не приведёт.
Delivering a wanted criminal to us would not be.
Показать ещё примеры для «want»...
желанный — desire
Однажны он уже не будет ни желанным, ни необходимым, а то и вообще перестанет существовать! Скоро!
One day it will no longer be desired, or necessary, or exist anymore!
Она самая желанная женщина в Америке, её хотят все мужчины.
She's the most desired female in America, what every man wants.
Если только это не самая желанная женщина Испании.
Unless she's the most desired woman in Spain.
Тебе хочется быть желанным.
You want to be desired.
Быть искренне желанным и необходимым?
To be truly desired and pursued?
Показать ещё примеры для «desire»...
желанный — welcome
Ваше высочество — самый желанный гость.
Your Highness is most welcome.
Пресса всегда желанна.
The press is always welcome.
Вы здесь — желанный гость.
You are welcome here.
Словно это в порядке вещей, словно я тут всегда желанный гость.
Like it was usual, like I was always welcome.
Я предпочитаю быть желанным гостем, но, похоже, выбор тут невелик.
I prefer being a welcome guest, captain, but there seems to be little choice.
Показать ещё примеры для «welcome»...
желанный — desirable
Здесь должно быть что-то, что я должен узнать и почувствовать... что-то желанное, что заставляет людей бояться меня и цепляться за жизнь.
There is something here to be known and felt... something desirable that makes men fear me and cling to their life.
И желанна.
And desirable.
Вы можете полагать, не нужно старику иметь молодую и желанную жену.
Maybe you think it's improper for an old man to have a young, desirable wife.
— Она молода и желанна. — Да.
— She's young and desirable.
Ты так же прекрасна и желанна.
You are just as beautiful, just as desirable.
Показать ещё примеры для «desirable»...
желанный — covete
Кор... более почитаемого, чем броня Сайбака, и более желанного, чем корона императора.
Kor... more revered than Sabak's armor, and more coveted than the Emperor's crown.
Но, пусть он и некрасив, совсем беден, питается одними консервами и усыпан прыщами, ему удается соблазнить самую желанную девушку в округе.
Zing! Even though he's ugly, very poor, and he eats only preserves, which gives him zits all over, he seduces Carole, the most coveted girl on the staff.
Америка является желанным призом для деспотической мега-корпорации, которая сегодня доминируют на нашей планете.
America is a prize coveted by the despotic mega-corporations that now dominate our planet.
Ты знаешь, какая самая ценная, самая дорогая, самая... желанная вещь во всём мире?
Do you know the most valuable, the most precious, the most... coveted thing in the whole wide world?
Поэтому эти ножи были желанными американскими солдатами.
Now, those knives were coveted by American GIs.
Показать ещё примеры для «covete»...
желанный — eligible
Наш Эдвард — самый желанный холостяк.
Edward's our most eligible bachelor.
Не его ли считают самым желанным холостяком города?
Wasn't he named one of the Bay Area's most eligible bachelors?
Так, каково же быть самым желанным холостяком города?
So, what's it like being one of the city's most eligible bachelors?
Угадайте кого выбрали Самым Желанным Викингом школы Пойнт Плейс?
Guess who was voted Point Place High's Most Eligible Viking?
Ты же Самый Желанный Викинг школы Пойнт Плейс.
You're Point Place High's Most Eligible Viking.
Показать ещё примеры для «eligible»...
желанный — once was mine
Я прошу, верни Что так желанно мне
*Make the clock reverse, bring back what once was mine*
Солнца яркий луч Путь найди во мгле Я прошу, верни Что так желанно мне
*Flower gleam and glow, Let your power shine, Make the clock reverse, bring back what once was mine.*
Я прошу, верни Что так желанно мне
Save what has been lost, Bring back what once was mine.*
Я прошу, верни Что так желанно мне
*Make the clock reverse, bring back what once was mine.*
Tак желанно мне
What once was mine.
Показать ещё примеры для «once was mine»...
желанный — hot
Желанной.
Hot.
Не знаю из-за чего, но атмосфера этого места всегда даёт ощущение, что я желанна.
I don't know what it is, but the vibe in this place always gets me feeling hot.
Атмосфера этого места всегда даёт ощущение, что я желанна.
The vibe in this place always gets me feeling hot.
С тех пор мы стали самым желанным клубом в Нью-Йорке.
We've been the hottest club in New York ever since.
Если она напишет о сегодняшнем вечере, наш новый мир будет самым желанным в Нью-Йорке.
If she writes about tonight, our new world will be the hottest destination in New York.
Показать ещё примеры для «hot»...
желанный — guest
И, несмотря на внешний вид, он был самым желанным гостем во всем Лондоне.
And despite his appearance, he was the most sought-after party guest in all of London.
"Запад с радостью примет тебя, здесь ты всегда желанный гость,...
«Way out here in the West »Everybody's a guest
Он может чувствовать себя желанным гостем, а может быть распят, как лабораторная крыса
he can either be a distinguished guest or strapped down, helpless like a lab rat.
Христианские и еврейские ученые были желанными гостьми в ученых заведениях Багдада, Каира и других исламских столиц.
Christian and Jewish scholars were honored guests at the research institutes of Baghdad, Cairo, and other Islamic capitols.
желанный — most welcome
Толланы для нас — желанные гости.
The Tollans are most welcome to join the Nox.
Ей господин будет желанным гостем, если ему будет угодно посетить наш дом.
Return my answer to your future Duke, my Lord shall be most welcome when his pleasure conducts him this way.
Как... Как вы думаете шелковые чулки это желанный подарок?
Well do you think the silk stockings, they are a present most welcome?
Вы желанный гость, сенатор.
You're most welcome, Senator.
Добро пожаловать, желанный гость!
Ah! You are most welcome.
Показать ещё примеры для «most welcome»...