жареный — перевод на английский

жареныйfried

Фотки Валенсии... шоколадный торт... жареная курица...
Valencia's photos... chocolate cake... fried chicken...
Это всё запах жареного хлеба.
It's the smell of that fried bread.
Я подсмотрела, а они едят жареное тесто -как и все остальные.
Well, I looked in whilst they was eating and it was fried dough, just like everybody else. Ma?
Немного... жареного цыпленка.
A little... fried chicken.
Четыре свободы и жаренные креветки для Кристи.
The four freedoms and fried shrimps for Christy.
Показать ещё примеры для «fried»...

жареныйroast

И правда. Я умер и попал на небеса или может скоро я попробую жареного цыпленка по-южному.
I've died, gone to heaven, or maybe I'm just going to have roast chicken Southern style.
А как насчёт жареного гуся с начинкой из печёных яблок и вареной картошки с маслом и цветной капустой на гарнир?
And what would you think of roast goose stuffed with baked apples? And fresh boiled potatoes and butter and some red cabbage on the side?
— Мы хотим дать им макароны, жареных цыплят. Довольны?
— No, we want to give them pasta and roast chicken!
Жареными каштанами.
Roast chestnuts.
"Жареный цыплёнок."
Roast chicken.
Показать ещё примеры для «roast»...

жареныйgrilled

Жареное мясо — без перца.
Grilled steak, no pepper.
Жареное мясо, рыба...
Grilled meat, fish...
Жареная камбала.
Grilled turbot.
Ты поглощаешь, — один или два раза в день, редко чаще, — довольно точно подсчитываемое количество белков и углеводов в виде куска жареной говядины, ломтиков обжаренного в масле картофеля и стакана красного вина.
you ingest, once or twice a day, rarely more, a fairly precisely calculable compound of proteins and glucosides, in the form of a piece of grilled beef, strips of potato quick-fried in boiling oil, a glass of red wine.
Я хочу варёного кальмара, сахарной ваты и ещё жареной кукурузы.
I want some boiled squid, some fairy floss and some grilled corn as well.
Показать ещё примеры для «grilled»...

жареныйchicken

У меня в машине есть бутерброды, а дома жареная курица.
I've got chicken salad sandwiches in the car and baking chickens at home.
Она будет чашку кофе и жареного цыплёнка.
She'll have a cup of coffee and a broiled chicken.
Всё толковал о жареных курицах. Курицах?
Chicken?
Ладно, я закажу вам жареного цыпленка?
All right, I'll get you a little orange chicken?
Феттучини Альфредо или жареный цыплёнок?
Fettuccine Alfredo or Chicken Cordon Bleu?
Показать ещё примеры для «chicken»...

жареныйchips

Только я отдал бы все замшелые статуи Греции за один только запах рыбы с жареной картошкой...
I'd give all the blooming statues in Greece for one whiff of fish and chips.
Марсель, жаренную картошку!
Marcel, chips!
Это последний писк моды – пепел и жареный картофель.
It's all the rage, you know-— ash and chips.
Она — стейк и жаренную картошку, стакан пива и кусок торта.
She has steak and chips, a glass of beer and a slice of cake.
— Пюре или жаренную?
— Mashed or chips?
Показать ещё примеры для «chips»...

жареныйbaked

Мясо и жареный картофель.
Steak and a baked potato.
Кому порося? Кому жареного порося?
Who wants a baked pig?
Соответственно, если мы выставим на улицу колонки и запустим музыку с обилием басов, змеи устремятся сюда, как Опра уинфри на жареную ветчину.
So, if we put our stereo speakers on the ground... and play something with a lot of bass... those snakes will be in here like Oprah on a baked ham.
— Ну... я размышлял о жареных бобах.
— Well, I was thinking about baked beans.
Томатный кетчуп "Хайнц" появился в 1875, а вкус знаменитых жареных бобов "Хайнц" совершенствовал до самого 1895.
Heinz tomato ketchup followed in 1875, actually, and it wasn't until 1895 that he perfected the perfect baked bean.
Показать ещё примеры для «baked»...

жареныйtoasted

— Действительно. Только прошу вас, Венделин, приготовьте жареный хлеб, булка сюда не подходит.
Only I must ask you, my friend Vendelin, to bring slices of bread toasted and not rolls.
Жареный, если быть точным
Toasted, actually.
Жареный сезам для салата?
Toasted sesame seeds in the salad?
Жареный кокос был сеном.
The toasted coconut was hay.
А жареный бирош?
And toasted brioche?
Показать ещё примеры для «toasted»...

жареныйcooked

Мы бы съели жареных палочек, если бы вы их подали.
We'd eat cooked sticks if you served them.
Знаешь, что "Туинкиз" не жареные?
You know Twinkies aren't cooked?
А выглядят как жареные.
It looks cooked.
Жареные томаты повышают у неё кислотность, и она не может уснуть.
Cooked tomatoes give her acidity and she can't sleep.
А ещё жареная ветчина, курица со всякими там добавками, мать её.
I'm talking about Cooked ham. Chicken with it all and gravy. Motherfucker.
Показать ещё примеры для «cooked»...

жареныйbarbecued

Жареные свиные рёбра — я прямо чувствую их запах.
Barbecued spareribs. I can smell them.
— В жаренном виде.
Barbecued.
—амые лучшие жареные ребрышки в городе.
Best barbecued ribs in town.
О, жареные орехи и шкварки?
Oh,barbecued peanuts,pork rinds?
Жареные фекалии.
Barbecued version.
Показать ещё примеры для «barbecued»...

жареныйfrench

Двойной Чабби Чак с мексиканским соусом, ...две порции жареной картошки и...
A double Chubby Chuck, a Mexicali Chili-Barb, two orders of French fries and...
Да, от тебя несет жареной картошкой!
Yes, you reek of french fries!
В моем случае, самое тяжелое следить за его игрушками, убедиться что он съел что-нибудь кроме жареной картошки...
In my case, the hardest part is keeping track of my son's toy cars, making sure he eats something other than French fries...
Детскую порцию жареной картошки с кетчупом.
French fries and ketchup!
Да, я хочу жареной картошки.
Yes, and could I have some French fries?
Показать ещё примеры для «french»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я