ещё не уверен — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ещё не уверен»

ещё не уверенstill not sure

Вы все еще не уверены?
Are you still not sure?
Декстер, я еще не уверена, что твоя сестра снова не впадёт в депрессию.
Dexter, I am still not sure if your sister has hit rock bottom yet.
Все еще не уверен насчет того парня в маске.
Still not sure about this mask guy.
Мы все еще не уверены нашел Сильвестр ключ или нет.
Are you still not sure if Sylvester got the legend or not?
Я всё ещё не уверен, что бриллианты у нас.
I'm still not sure we found the diamonds.
Показать ещё примеры для «still not sure»...

ещё не уверенnot sure yet

Я еще не уверена.
I am not sure yet.
Ты еще не уверен?
Have you thought about it? Not sure yet?
Еще не уверена.
Not sure yet.
Еще не уверен.
Not sure yet.
Ещё не уверен.
Not sure yet.
Показать ещё примеры для «not sure yet»...

ещё не уверен'm not sure

В среду или четверг, я еще не уверена.
Wednesday or Thursday, I'm not sure.
Но я там никого не знаю, кроме друга, который мне работу предложил. Я еще не уверен.
I'm not sure.
Но я еще не уверен, что приму это назначение.
But I'm not sure I'll accept.
Я ещё не уверен, вице-консул.
I'm not sure, Vice-Council.
Ну, я ещё не уверен, что готов отправить эту старушку в отставку.
Well, I'm not sure that I'm quite ready to retire the old girl yet.
Показать ещё примеры для «'m not sure»...

ещё не уверенstill not convinced

Я еще не уверен!
I am still not convinced!
Я все еще не уверен, и никогда не буду.
I'm still not convinced, and I never will be.
Хотя, я всё еще не уверен.
I'm still not convinced, though.
Хотя я все еще не уверенна, что оно существует.
Which I'm still not convinced you have.
Я все еще не уверен, что это лучшая идея.
I'm still not convinced that this is the best idea.
Показать ещё примеры для «still not convinced»...

ещё не уверенstill unsure

Я знала, что ты всё ещё не уверен насчёт запуска вируса, из-за того, что это будет значить для меня.
I knew you were still unsure about deploying the virus, because of what it would mean for me.
Всё ещё не уверен, окажутся ли наши мозги в меню.
Still unsure if our brains are on the menu, though.
Он пытается быть похожим, но все еще не уверен в себе.
He tries to be but he's still unsure of himself.
Мы всё ещё не уверены, вспомнит ли он что-нибудь.
We're still unsure if he's going to remember anything.
Звучит, как будто ты всё еще не уверен.
Sounds like you're still unsure.

ещё не уверен'm not quite sure

Я еще не уверена в этом.
I'm not quite sure.
Я ещё не уверена, что буду с ними делать.
— I'm not quite sure what I'm doing with them.
Или пошёл ты, я ещё не уверена.
Or screw you, I'm not quite sure.
Я все еще не уверен, как должна умереть мама.
I'm not quite sure how mother dies.
Я пока еще не уверен.
I'm not quite sure.