есть особенное — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «есть особенное»

есть особенноеwas especially

Он был особенно жесток ко всему маленькому, к беззащитным и нежным существам.
He was especially hard on the little things, the helpless and the gentle creatures.
Красная ткань, которую она сделала, была особенно красива.
The red cloth she made was especially beautiful.
Я никогда не думал, что был особенно одиноким.
I never thought I was especially lonely.
Думаю, для нашего компьютерщика оно было особенно трудным.
Well, I think it was especially difficult for McGeek.
Буркхардт был особенно заинтересован в непосредственном отношение всего этого к исламу.
Burckhardt was especially interested in its relationship to Islam.
Показать ещё примеры для «was especially»...
advertisement

есть особенноеwas particularly

Все лето стояла прекрасная погода, но тот вечер был особенно восхитителен.
The entire summer had been lovely, but that evening was particularly beautiful.
Поверхность кости в передней части черепа показывает, что плоть здесь была особенно толстой и насыщенной кровеносными сосудами. Возможно, тут находилась какая-то железа или защитный нарост на лбу.
The texture of bone on the front of the skull shows that the flesh there was particularly thick with blood vessels, which suggests that there was some kind of gland or shield on its forehead.
В эту ночь было особенно плохо и я воспользовалась стимулятором альфа-волн.
Last night was particularly bad so I used an alpha wave inducer.
Информационная блокада была особенно трудна для Робин, потому что, ну, она сама была частью СМИ.
The media blackout was particularly hard on Robin because, well, she was the media.
Эта неделя была особенно...
This week was particularly...
Показать ещё примеры для «was particularly»...
advertisement

есть особенноеbe special

Не важно какие руки у него будут, Эдвард всегда будет особенным.
No matter what, Edward will always be special.
Чтобы это было особенным.
I want it to be special.
Зачем быть нормальными, если мы можем быть особенными?
Who wants to be normal when we can be special?
Но я хочу, чтобы оно было особенным.
But I want it to be special.
Я просто хочу, чтоб это было особенным.
Please. I just want it to be special.
Показать ещё примеры для «be special»...
advertisement

есть особенноеwas a very special

Это была особенная ночь для нас обоих.
It was a very special night for the two of us.
Это был особенный гость в нашем доме.
That was a very special visitor to our house.
Для меня это тоже был особенный момент.
And for me it was a very special moment.
Для нас с отцом он был особенным.
It was a very special place for me and my father.
Она была особенной девушкой.
She was a very special girl.
Показать ещё примеры для «was a very special»...

есть особенноеvery

— В моих записях сказано, что Дэбби Купер была особенно близка с несколькими из учителей.
Well, my notes state Debbie Cooper was very close to a few teachers.
Ну, прошлая ночь была особенно.....
Well, the other night was very...
Прошлой зимой, когда было особенно холодно солдаты из форта дали нам инфицированные одеяла. Вот так нас заразили оспой.
Last winter, when it was very cold, the soldiers from the fort gave us infected blankets, so we'd catch smallpox.
Я надеялся, что наша дочь будет особенной, но и не мечтал, что она станет клингонской мессией. Это не смешно. Они могут быть опасными.
They're a fascinating people; very robust, and, uh, they certainly seem to appreciate my culinary skills.
— Она не была особенно красивой.
— She's not very pretty.
Показать ещё примеры для «very»...

есть особенноеbe different

Шиллинг был особенным.
Schilling was different.
У меня более 2 сотен учеников, но Рози была особенной.
I teach over 200 students, Rosie was different.
— Да, но вчера ночью было особенно.
— Yes, but last night was different.
Этот год должен быть особенным, помните?
This year was supposed to be different, remember?
Сегодняшний день предполагался быть особенным.
Today was supposed to be different.
Показать ещё примеры для «be different»...

есть особенноеwas something special

Но, Энни, наши отношения... были особенными.
But annie, our relationship... it was something special.
Он был особенным.
He was something special.
Именно поэтому я ходила по классным барам в шикарных платьях которые я сама себе покупала, делала прическу и маникюр, выпивала стакан шампанского, относилась к себе, как будто я была особенной и кто-то делал мне что-нибудь приятное,
That's why I went to classy bars by myself in lovely posh frocks that I bought for myself, got my hair and nails done, had a glass of fizz, treated myself like I was something special, just so someone did something nice for me, just occasionally.
Потому что в пятницу будет особенное событие.
Because Friday's something special.
БЕЛыЙ ОЛЕАНДР Но мне казалось, что коллаж, посвященный началу моей жизни, должен быть особенным.
I couldn't afford this one, but the beginning deserved something special.
Показать ещё примеры для «was something special»...

есть особенноеbe really special

И это должно быть особенно, к тому же, это сделает счастливым Чака.
And this is meant to be really special, and plus, it'll make Chuck really happy.
Ты знаешь, это было так тяжело, но я так рада, что мы подождали. Потому что эта ночь будет особенной.
Do you know, it has been so difficult but I'm so glad we waited, cos tonight's going to be really special.
Было очевидно, что Линдси и Стиви были особенными.
It was obvious that Lindsey and Stevie were really special.
— Да, да, но, знаете, этот был особенный.
Right, right, but you see, This one would have been really special.
Это был особенный подарок.
It was a really special present.