was a very special — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was a very special»

was a very specialособенный

Al, tonight is a very special night, do you know why?
Эл, этот вечер — особенный. И знаешь, почему?
Plus tonight is very special.
К тому же, сегодняшний вечер особенный.
The full moon today is very special.
Полная луна — особенный день...
The first kiss is very special.
Первый поцелуй особенный.
Today is a very special day for you but you have to perform in such a place.
Сегодня особенный день. Извини, что приходится выступать тут. Менеджер Ку, чего ты?
Показать ещё примеры для «особенный»...
advertisement

was a very specialочень особенный

The child she is carrying is very special.
Ребёнок, которого она носит, очень особенный.
Today is a very special day.
Сегодня очень особенный день.
Fizbo is very special.
Физбо очень особенный.
He must be very special to you.
Он, наверное, очень особенный для вас.
He is a very special young man.
Он очень особенный молодой человек.
Показать ещё примеры для «очень особенный»...
advertisement

was a very specialособый

But this one is very special to me.
Но этот — особый фильм.
He's a very special case.
Он — особый случай.
And now we're going to do a song that's very special to me.
А сейчас будет песня, которая имеет для меня особый смысл.
She's a very special guest.
Она — особый гость.
This is a very special, very old compass.
Это особый, и очень старый компас.
Показать ещё примеры для «особый»...
advertisement

was a very specialэто очень специальный

This is very special watch.
Это очень специальный часы.
Luca, this is Very Special Agent Tony DiNozzo.
Лука, это очень специальный агент Тони ДиНоззо.
I'm Special Agent DiNozzo, this is very Special Agent Tim McGee.
Я специальный агент ДиНоззо, это очень специальный агент Тим МакГи.
It's a Very Special Agent Anthony DiNozzo.
Это Очень Специальный Агент Энтони Диноззо.
I'm a very special agent.
Я очень специальный агент.
Показать ещё примеры для «это очень специальный»...

was a very specialочень необычный

Bo is a very special little girl.
Бо очень необычная девочка.
Bo is a very special little girl.
Бо — очень необычная девочка.
Bo is a very special little girl.
Бо очень необычная маленькая девочка.
It must have been a very special gun...
Это, должно быть, очень необычный пистолет...
Steve's a very special kid.
Стив очень необычный ребёнок.
Показать ещё примеры для «очень необычный»...

was a very specialона совершенно особенная

Ma'am, today is a very special day.
Мэм, сегодня совершенно особенный день.
Hi, uh, tonight is a very special night, because of a very special lady,
Привет, сегодня совершенно особенный вечер из-за одной совершенно особенной дамы,
When Bim showed up, I knew at once that this little lady was very special.
Когда в моей жизни так внезапно появилась Бим — — я сразу понял, что она совершенно особенная девушка.
She's a very special woman.
Она совершенно особенная.
I want you to know I think you're a very special lady.
Я хочу, чтоб ты знала, по-моему, ты совершенно особенная женщина.
Показать ещё примеры для «она совершенно особенная»...

was a very specialочень важная

You must be very special indeed!
Ты, надо полагать, очень важная персона!
I think, ultimately, what one has to understand watching this film it's a very special piece of filmmaking.
Думаю, что, в общем, нужно понимать, что просмотр этого фильма очень важная часть процесса создания кино.
There is a very special reason why I want you to eat that doughnut.
Очень важно, чтобы ты обязательно съела этот пончик.
You know, he's very special to me, but he's not my blood.
Знайте, он очень важен для меня, но у нас разная кровь.
It's a very special item, extremely valuable.
Это очень важная вещь, невероятно дорогая.
Показать ещё примеры для «очень важная»...

was a very specialочень

But he is very special to you.
РОЗАЛИНДА: Но ты к нему очень неравнодушна.
and started doing the samba, with different partners showing the different parts of the dance was fun because we brought in plan consultant, and was talking about it, and began to dance and the entire agency was around and we knew it was a very special
И он прямо начал танцевать самбу со своей партнёршей, показывать нам различные фрагменты танца. Было очень забавно, потому что мы пригласили его просто как консультанта. А он даже почти ничего не сказал, прямо сразу начал танцевать.
I know it's weird. We don't do this, but this is a very special occasion.
Это очень странно, мы так обычно не делаем.
That is very special, yummy, Thanksgiving cranberry sauce.
Это очень вкусный праздничный клюквенный соус.
«I know I never say it, but you're very special to me.»
«Знаю, что я никогда тебе такого не говорил, но я тебя очень ценю.»
Показать ещё примеры для «очень»...

was a very specialэто очень особый

This is a very special phone.
Это очень особый телефон.
This is a very special phone, but it's only for use in emergencies.
Это очень особый телефон. Его используют только в чрезвычайных ситуациях.
I am not sure about magic, but I know that four is a very special number.
Насчёт магии не уверен, но знаю, что «4» — очень особое число.
Because that was a very special circumstance.
Потому что это были очень особые обстоятельства.
This is a very special place.
Это очень особое место.
Показать ещё примеры для «это очень особый»...

was a very specialон много значит в

They were very special to her.
Они для неё много значили.
She was very special to me... and I will truly miss her.
Она много значила для меня... и я буду сильно скучать без нее.
You're very special to me.
Ты много значишь для меня.
You're very special to me.
Вы так много значите для меня.
This tree is very special to me
Эти деревья много значат для меня.
Показать ещё примеры для «он много значит в»...