единственное настоящее — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «единственное настоящее»

единственное настоящееonly real

Но возможно это это единственное настоящее зло которое еще существует.
But perhaps this is the only real evil left.
Единственные настоящие герои — это спортсмены которые два часа усердно трудятся, чтобы выиграть игру.
The only real heroes are the fine athletes who worked so hard for two hours to win that game.
Единственная настоящая цель была в том, чтобы купить ваши земли за бесценок, а затем продать их людям из аэропорта, выручив при этом на несколько порядков больше денег!
The only real aim was to buy your lands with a few grands and then sell them to the airport people making at least a hundred times as much money out of them !
Единственная настоящая вещь...
The only real thing I have...
Рори — моя единственная настоящая конкурентка с тех пор, как она появилась в Чилтоне!
Rory has been my only real competition since she showed up at Chilton!
Показать ещё примеры для «only real»...
advertisement

единственное настоящееone true

А теперь, дорогая сестрица, мы подождём, пока не появится Томас Экхарт, разыскивая свою единственную настоящую любовь.
And now, dear sister, we wait for Thomas Eckhardt to come looking for his one true love.
И она стала его единственной настоящей любовью.
And that became his one true love.
Ты мой сын. Ты единственный настоящий король.
You are my son and the one true king.
Ты потерял единственную настоящую любовь, и... выглядишь хорошо.
You lost... your one true love, so... Looking good.
Она — единственная настоящая жертва.
She s the one true victim.
Показать ещё примеры для «one true»...
advertisement

единственное настоящееonly true

Есть такие, кто считает Нью-Йорк единственным настоящим городом страны.
There are those who consider New York the only true city in the country.
Ну да. Ты мой единственный настоящий друг.
You, my only true friend...
Единственная настоящая его любовь была наша мать.
The only true love in his life was our mother.
Что он — единственный настоящий герой в этом зале.
That he is the only true hero in this room.
Ван, Линь — мой единственный настоящий друг.
Wang, Lin is my only true friend.
Показать ещё примеры для «only true»...
advertisement

единственное настоящееreal

Знай, что Бегин — мужчина что надо. Единственный настоящий мужчина здесь.
Prime Minister Begin is a real man.
Единственной настоящей реальностью был он, кричащий, плачущий от радости в моих объятьях.
What's real is him shouting, crying for joy in my arms.
Это потому что я тут единственная настоящая латиноамериканка.
It's because I am the real latina here.
Она всегда будет моим единственным настоящим сожалением.
She will always be my one real regret.
Я знаю, что тебя не очень интересуют школьные приемы, но это будет реально сумасшедшая ночь, и будет просто замечательно, если у меня будет мой парень... мой единственный настоящий друг там.
I know that you're not into high school functions, but it's gonna be a really crazy night, and it would be really great if I had my boy... my one real friend there.