дым — перевод на английский
Быстрый перевод слова «дым»
«Дым» на английский язык переводится как «smoke».
Варианты перевода слова «дым»
дым — smoke
Тебе дым не мешает?
Say, the smoke bother you?
Этой стране нужно меньше свежего воздуха и больше сигаретного дыма.
What this country needs is less ventilation and more smoke.
Дым выходит где придется.
The smoke escapes where it can.
Я чувствую сигаретный дым?
Do I smell cigarette smoke?
Дым застилает путь.
The smoke is blown this way.
Показать ещё примеры для «smoke»...
дым — fume
На завтрак в тарелке с кашей — дым с соседней фабрики...
Factory fumes in the breakfast porridge...
Это тяжелая работа, в таком дыму рабочие падают один за другим.
This is no easy task— every now and then one of the workers... collapses from the fumes.
Единственный способ остановить огонь обрушить крышу и отгородить выживших от дыма.
The only way to fix the fire there is to blow the roof in and seal all of the survivors from the fumes.
В радиусе трёх километров людей накрыл ядовитый дым.
People within a two-mile radius of the crash site were soon overcome by the noxious fumes.
Надышитесь дыма — и все, вам конец.
Breathe enough of them fumes, oh, bound to kill you.
Показать ещё примеры для «fume»...
дым — smoke inhalation
Шелли и Пит надышались дымом.
Shelly and Pete got smoke inhalation.
Он тогда надышался дымом, и говорил охрипшим голосом.
He was suffering from smoke inhalation at the time, so he sounded a little hoarse.
Всего лишь слабое отравление дымом да трещина в большой берцовой кости.
Just some minor smoke inhalation and a hairline fracture of the tibia.
Не задохнулась от дыма.
She didn't die of smoke inhalation.
Немного надышалась дымом, но всё будет хорошо.
Minor smoke inhalation, but she's gonna be okay.
Показать ещё примеры для «smoke inhalation»...
дым — smoke coming
Утром, я видел дым с той стороны холма.
I saw some smoke coming over the hill this morning.
У меня был очень неплохой день, пока не появился этот демон огня и не начал орать как резаный, а с лестницы не повалил густой чёрный дым.
I'm having one of my pleasanter days when fiery Jack turns up screaming the odds and thick, black smoke coming up the stairs.
Над городом поднялся дым, но сирен не слышно.
There's smoke coming up from the city. But no sirens.
Мы видели дым возле одной из контрольных точек.
We saw smoke coming from one of the set points.
Откуда весь этот дым?
Where's all that smoke coming from?
Показать ещё примеры для «smoke coming»...
дым — blowing smoke
У меня что, дым из задницы идет?
Have I been blowing smoke out of my ass?
Если будешь мне в лийо дым выпускать, я тебе голову отстрелю.
Want to keep blowing smoke in my face, or you want me to blow your head off?
Ты выдыхаешь дым прямо мне в лицо, когда я пытаюсь говорить с тобой.
You're blowing smoke directly in my face when I'm trying to talk to you.
Да я просто дым пускал.
Hey man I was just blowing smoke.
Он что, специально пустил дым мне в лицо?
(coughs) Is he deliberately blowing smoke at me?
Показать ещё примеры для «blowing smoke»...
дым — smoky
Вся улица в дыму! Фу!
The whole street is smoky!
Ну, учитывая судьбу Кэтрин, полную дыма и огня, Для нас всё что ни есть, то к лучшему.
Well, considering Catherine's smoky fate, for our side, it's all for the best.
Здесь дым, может поднимешься наверх?
It's smoky here Why don't you go up?
Слишком много дыма.
It's way too smoky.
С запахом дыма.
Smoky scent.
Показать ещё примеры для «smoky»...
дым — there's smoke
Дым поднимается из шахты.
There's smoke coming from the trapdoor.
Дым на юге!
There's smoke to the south.
Чем больше мы будем отрицать дым, тем больше огня увидит пресса.
The more we deny there's smoke, the more the press will see fire.
Дым поднимается из Домского собора.
There's smoke rising from the Duomo.
Дым на втором этаже.
There's smoke up on the second floor.
Показать ещё примеры для «there's smoke»...
дым — smoke billowing
Когда дым вырывается из разгоряченных и налившихся кровью женских ноздрей.
There is nothing sexier than smoke billowing proudly... out of a woman's hot, red, engorged nostrils.
Я просто не знаю, хочу ли я быть только девушкой в блестящих платьях, танцующей в клубах дыма.
I just don't know that I only wanna be this girl who dances around in sparkly dresses with smoke billowing around her.
Пару минут спустя, он шёл по улице и копы увидели розовый дым, что шёл из его штанов.
Couple of minutes later, he's walking down the street, a cop sees pink smoke billowing out of his pants.
Нил Янг мчался на очень старой тачке, дым валил из каждого окна
Neil Young pulled in fast in a very old car, smoke billowing out of every window.
У меня из машины дым столбом идет. И что?
There's a 30-foot cloud of smoke billowing from the back of my car.
Показать ещё примеры для «smoke billowing»...
дым — smell
Папа! Почему у нас дымом пахнет?
Papa, what's that smell?
Дети не любят запах дыма.
The kids don't like the smell.
Как я и говорил, я всё ещё скучаю по этому дыму.
You know, like I said, I still miss the smell.
Даже билеты пахнут сладким сигоретным дымом и засушеной гвоздикой.
Ah, even the tickets smell like cloves and mediocrity.
Это дымом пахнет?
Can I smell smog?
Показать ещё примеры для «smell»...
дым — black smoke
Это и есть чёрный дым?
This is the black smoke?
— Чёрный дым, тот монстр.
— The black smoke, the monster.
Его забрал чёрный дым.
The black smoke did.
Я видел чёрный дым на своих похоронах.
I saw the black smoke at my funeral.
Она была здесь... Но потом пришёл чёрный дым... — И она убежала...
She was... but... then the black smoke came, and she ran.
Показать ещё примеры для «black smoke»...