духовка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «духовка»
«Духовка» на английский язык переводится как «oven».
Варианты перевода слова «духовка»
духовка — oven
Я прервалась, чтобы сходить на мою сияющую кухню... проверить качество корочки у поджаристых телячьих котлет в духовке.
I just stopped to go into my gleaming kitchen to test the crumbly brown goodness of the toasted veal cutlets in my oven.
Да, я тоже. Что ж, я должна идти достать ужин из духовки.
No, nor do I. Well, I really must go and get mine in the oven.
— Я должна поставить пирог в духовку.
Here he is and I haven't got the pie in the oven.
— У меня есть кое-что горячее для тебя в духовке.
I've got something hot for you in the oven.
Смотри, у духовки дверца стеклянная. Открывать не надо.
Oh, Look, glass in the oven so you don't have to open it to Look in.
Показать ещё примеры для «oven»...
духовка — stove
Я оставила вам кое-что в духовке.
I've been keeping it for you on the stove.
Надо было засунуть голову в духовку.
I believe you're supposed to put your head in the stove. Well, it's a second-hand stove.
Почему они не подложили бомбу в духовку Триш?
Why didn't they plant the bomb in Trish's stove?
Ксандер, у вас вообще есть духовка?
Xander, do you guys even have a stove?
Эй, Харви, нужна духовка?
Yo, Harvey, you want a stove?
Показать ещё примеры для «stove»...
духовка — preheat the oven
Закрой двери, делай домашнее задание, разогрей духовку и смотри, чтобы Лулу не полезла за печеньем.
Keep all doors sealed, do your homework, preheat the oven and don't let Lulu in the cookie jar.
Разогревай духовку в течение 10 минут.
Preheat the oven for ten minutes.
... чтобы получить идеальную индейку, прогрейте духовку до 165 градусов...
...roast the perfect turkey, preheat the oven to 325...
Духовку на 230, 40 минут на килограмм.
Preheat the oven to 450, keep it in for 20 minutes per pound.
Духовка уже разогревается.
Just preheating the oven.
Показать ещё примеры для «preheat the oven»...
духовка — pie
Миссис Купер, мы должны были вытащить пирог из духовки?
— Were we supposed to take that pie out?
— Я не хочу пробовать из духовки.
I do not want to taste your cream pie.
А что хотите жарить в духовке вы?
What... kind of cream pie are you talking about?
Я люблю жарить в духовку, как и многие.
I like cream pies as much as the next guy.
духовка — bake
Только что из духовки.
Just baked.
Сделаем в духовке?
Shall we bake them?
И вместе с прогулками по пляжу, печеньем в духовке, игрой в мяч показать, что родителям не долго осталось жить.
And you show with a walk on the beach, baking cookies, playing catch, that the parents are not long for this world.
духовка — toaster oven
Накинь что-нибудь симпатичное, а я разогрею духовку.
So, you go put on something pretty... and I'll warm up the toaster oven.
Он починил духовку и... показал мне объездную дорогу в аэропорт.
He rewired the toaster oven,and... he showed me a back way to the airport.
Нет, незаконно — это когда я нашел человеческую ногу в духовке.
No, highly irregular is the time I found A human foot in a toaster oven.
Это обычный Гауда который я зажарил в духовке Рона.
It's regular Gouda that I browned in my roommate Ron's toaster oven.
Может, я перееду к Кэролайн и она научит меня пользоваться духовкой.
Maybe I'll move in with Caroline, and she can teach me how to use her toaster oven.
Показать ещё примеры для «toaster oven»...
духовка — oven cleaner
Думаешь, он там использует средство для духовок?
You think he's using the oven cleaner?
Что это, кошачья моча и чистящее средство для духовок?
What is it, cat piss and oven cleaner?
Думаю, Кевину там не место, Покуда я не почищу духовку. Газ все-таки.
I think it's bad for Kevin to be out there until I'm done cleaning the oven-— the fumes.