дребедень — перевод на английский

Быстрый перевод слова «дребедень»

Слово «дребедень» на английский язык можно перевести как «junk», «rubbish», «trash» или «junk stuff».

Варианты перевода слова «дребедень»

дребеденьstuff

Что ты имел ввиду, когда говорил вчера о деньгах... и прочей дребедени?
What did you mean last night about money... and all that stuff?
Люди только утверждают, что восхищаются его дребеденью так, чтобы не казаться невежественными.
People only claim to admire his stuff so as not to seem ignorant.
— И ты веришь в эту дребедень?
D'you really buy that stuff?
А потом начал помогать старушкам перейти улицу и снимать котят с деревьев, а потом уже перешёл к всей этой святой дребедени?
Then he started helping old ladies cross the street... and turning off people's headlights and stuff... and he just kinda grew into the whole messiah thing.
Ага, вы знаете, он брал меня в поход. Мы ездили заниматься серфингом, просто... просто болтая обо всем, понимаете? Подростковая дребедень.
Yeah, you know, he used to take me camping, we'd -— we'd go surfing... used to just... talk about stuff, you know?
Показать ещё примеры для «stuff»...

дребеденьbullshit

Не думаю, что эта дребедень должна была остановить угрозу от немцев, японцев или русских.
I don't think that bullshit was to keep what was going on from the Germans or the Japanese or the Russians.
Если ты настаиваешь на том, чтобы мы слушали эту дребедень, мне надо покурить.
If you insist we have to listen to this bullshit. I need a cigarette.
Раз уж я взялся описывать всю эту дребедень, зачем врать?
Since I'm writing this bullshit, what's the sense in lying?
Какая дребедень.
That's bullshit.
Всю эту дребедень, что я совершил — всё для того, чтобы тебе было куда вернуться.
All this bullshit, everything I've done, it's been so you have a place to go back to.

дребеденьcrap

Я надеюсь, ты не уложил всякую дребедень.
— I hope you didn't just pack crap.
Обычная дребедень.
It's the usual crap.
И использовал эту итальянскую дребедень чтобы продавать пиццу глупым туристам.
I just use that fake Italian crap to sell pizza to the stupid tourists.
А вот твоим копиям вся эта углеродная дребедень ни к чему.
However, your copies, they won't need any of that carbon dating crap.
Не заводи эту дребедень со мной, дружок.
Oh, no, don't start that crap with me, pal.
Показать ещё примеры для «crap»...

дребеденьthing

Просто эта твоя... телепатическая дребедень, она пугает меня до жути.
It's just that your, Uh -— your psychic thing -— it scares the crap out of me.
Я вот подумал, может мне следует бросить всю эту дребедень с сериалом и, ну, знаешь, попытаться в последний раз написать книгу.
I was just thinking maybe I should dump this whole idiotic television series thing and, you know, give one last shot to writing the book.
Должен признать, посмотрев на то, как ваша команда работает словно отлаженный механизм, мне начало казаться, будто я неправильно делаю всю эту геройскую дребедень.
Well, I got to admit, watching your team work like a well-oiled machine kind of makes me feel like I'm doing this whole hero thing wrong.