до полудня — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «до полудня»

На английский язык «до полудня» переводится как «before noon».

Варианты перевода словосочетания «до полудня»

до полудняbefore noon

— Как это тебе удалось проснуться до полудня?
How did you happen to get up before noon?
Я ставил на то, что он сделает предложение до полудня.
I bet he would propose before noon.
Ну, а теперь посмотрите на него ... встал с кровати и делает что то полезное до полудня.
Well, now look at him... out of bed and doing something productive before noon.
Но всё это было до полдня...
It was just before noon...
До полудня.
Before noon.
Показать ещё примеры для «before noon»...
advertisement

до полудняtill noon

Я никогда не ем до полудня.
I never eat till noon.
Мы можем поспать до полудня.
We can sleep till noon.
Можешь одолжить мне 5000 франков до полудня?
Can you lend me 5000 francs till noon?
Вы будете дрыхнуть до полудня.
The three of you certainly sleep till noon.
Я засыпала в 3 часа ночи, спала до полудня...
Staying out till 3:00 and sleeping till noon.
Показать ещё примеры для «till noon»...
advertisement

до полудняby midday

Пусть так, но если до полудня не появится хозяйка, то мне не останется ничего другого, как свернуть работу и покинуть дом.
Be that as it may, if your mistress is not materialised by midday, I will have no option but to suspend operations and remove myself.
Черный Уолдер и Лотар обещали прибыть до полудня.
Black Walder and Lothar promised to be here by midday.
Оно должно прибыть до полудня.
It should be here by midday.
Если израильтяне не освободят наших людей завтра до полудня, мы должны расстрелять двух заложников.
If the Israelis don't start to release our people by midday tomorrow, we have to kill the first two hostages.
Хорошо, но только завтра до полудня.
Okay, but you only have until midday tomorrow.
Показать ещё примеры для «by midday»...
advertisement

до полудняuntil this afternoon

У вас есть время до полудня.
You have until this afternoon.
Приемная не откроется до полудня.
Surgery doesn't open until this afternoon.
Мне не нужно на работу до полудня.
Hey, I don't have to work until this afternoon.
Ну, я думал, может быть, один день в неделю работать до полудня.
well, I thought perhaps one afternoon a week.
до полудня.
The afternoon.
Показать ещё примеры для «until this afternoon»...

до полудняtill midday

Поздно заснув, поздно проснулся и пришлось до полудня работать.
I woke up late and forced myself to work till midday.
Я должен был написать несколько писем, поэтому остался здесь и печатал на машинке до полудня.
I had some letters to write. I stayed up here typing till midday.
И если ты можешь спать до полудня, ты можешь также помочь.
And if you can sleep till midday, you can also help out.
В выходные они закрыты до полудня.
They don't open till midday on weekends.
До полудня никаких работ.
Shut down till midday.