till this afternoon — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «till this afternoon»
till this afternoon — после обеда
Oh, yeah, yeah, but not till this afternoon.
Да, но это было после обеда.
Custody hearing is not till this afternoon.
Слушания по опекунству — после обеда.
Won't be back till this afternoon.
Вернется после обеда.
I'm not, um... Remember, I'm... I don't fly up till this afternoon.
Помнишь, я только после обеда полечу.
I mean, Maddie just texted, so I got a lesson with her tomorrow, but that's not till the afternoon.
То есть Мэдди только что прислала сообщение, поэтому у меня с ней урок завтра, но это будет только после обеда.
Показать ещё примеры для «после обеда»...
till this afternoon — до полудня
I wasn't expecting you till this afternoon.
Я не ожидала вас до полудня.
You know we're not expected to hear from them till this afternoon.
Ты же знаешь, не стоит ждать от них новостей до полудня.
Don't tell him till the afternoon.
Но не говори ему до полудня.
They won't let me till this afternoon, and her lawyer's not returning my calls.
Мне не разрешают видеть ее до полудня, а ее адвокат мне не перезванивает.
See, it says here, the attending nurse said that you didn't get there till the afternoon.
Тут написано, что дежурная медсестра сказала, что ты появился только после полудня.
Показать ещё примеры для «до полудня»...