дочитать — перевод на английский

Варианты перевода слова «дочитать»

дочитатьfinish

— Давай дочитаем до конца, Джоуи.
— Let's finish the story.
Ты дочитала книгу?
Did you finish your book?
— Подожди, я дочитаю.
— Let me finish.
Дочитай, пожалуйста.
Finish, please.
Надо её дочитать.
You gotta finish it.
Показать ещё примеры для «finish»...

дочитатьread

Хочу дочитать отзывы...
I want to read the reviews.
Лори, успокойся. Вернись, пожалуйста. Пойдём, дочитаем.
Laurie, you come back and read the letter, please!
Я не смогу дочитать эту книгу летчика.
I can't read the aviator's book.
— У меня есть книжка, которую я не дочитал.
— I've got a book I'd quite like to read.
Ты же еще не дочитал книгу.
You've never even read the book.
Показать ещё примеры для «read»...

дочитатьfinish reading

— Нет, я дочитаю!
— No, I'll finish reading!
Я дочитаю, потом мы с Ваней выучим наизусть.
I'll finish reading, and then we'll learn it by heart.
Могу я наконец дочитать свою книгу?
Could I finish reading my book in peace?
Я тихонько спустилась вниз, чтобы дочитать его рукопись.
So I crept downstairs to finish reading his manuscript.
Ты уже дочитала Джен Эйр?
Hey, did you finish reading Jane Eyre?
Показать ещё примеры для «finish reading»...

дочитатьdone with

Газету дочитала?
Are you done with the paper?
— Ты дочитал эти комиксы?
— You done with that Green Lantern?
Мне нравится твоя статья. Я почти ее дочитал.
I'm almost done with yours.
Потому что я её практически дочитала, Энн.
Because I'm almost done with it, Ann.
Я почти дочитал главу.
I'm almost done with this chapter.
Показать ещё примеры для «done with»...

дочитатьfinished it yet

Я еще его не дочитал.
I haven't finished it yet.
дай мне дочитать разбей бокалы
I haven't finished it yet. Smash those glasses.
Пока не забыл — ты книгу, что я дал, дочитала?
Before I forget, that book I gave you, you finish it yet?
— Ты дочитал? — Я не могу.
Haven't you finished that yet, babes?
У меня не было шанса дочитать.
I haven't had the chance to finish it yet.

дочитатьget

Пока я дочитал только до этого места.
That's as far as I've gotten.
Она не дочитала историю до конца.
She didn't get to the end of the story.
Я почти дочитала путеводитель.
I got through most of the travel guide.