досрочное освобождение — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «досрочное освобождение»

«Досрочное освобождение» на английский язык переводится как «early release».

Варианты перевода словосочетания «досрочное освобождение»

досрочное освобождениеearly release

Мы готовы предоставить тебе досрочное освобождение.
We're prepared to grant you an early release.
Поздравляю вас с досрочным освобождением.
Congratulations on your early release.
Губернатор действительно хочет сделать из него показательный пример для досрочного освобождения?
The governor really wants to make him the poster boy for early release?
Она предлагает вас шанс на досрочное освобождение.
She's offering you the chance of an early release.
Досрочное освобождение.
Early release.
Показать ещё примеры для «early release»...

досрочное освобождениеparole

Единственное, что я сделал — нарушил условия досрочного освобождения.
Let's see. Besides busting parole, I haven't done one wrong thing.
Я приковал его наручниками к койке и оформил нарушение правил досрочного освобождения.
I cuffed him to the bed and booked him for parole violations.
Звонил Гарри.Сказал,что арестует Хэнка за нарушение правил досрочного освобождения.
Harry called. He said he'll be arresting Hank for parole violation.
Ну, для начала, вы виновны в серьёзном нарушении правил досрочного освобождения.
For starters, you're guilty of a serious parole violation. Enough to put you back inside.
У Вика есть проблемы насчет досрочного освобождения.
Vic has got a parole problem.
Показать ещё примеры для «parole»...

досрочное освобождениеprobation

— Условно досрочное освобождение.
Probation.
Я только что навестил приятеля в Комитете по досрочному освобождению.
I've just been to see a mate in Probation over the road.
— Это нарушает мое досрочное освобождение?
— Does this violate my probation?
Ты ведь в курсе, у меня досрочное освобождение, помнишь?
You know, I'm on probation, remember?
Если пропустишь комендантский час, то нарушишь условия досрочного освобождения и вернешься в тюрьму.
And if you miss curfew, you'll violate the terms of your probation and you can go back to jail.
Показать ещё примеры для «probation»...

досрочное освобождениеparole board

Это же не комиссия по досрочному освобождению.
This is not a parole board.
Ты только стал губернатором и прислушивался к советникам по вашим досрочным освобождениям.
You were a new governor and listened to the advice of your parole board.
Другим членам совета по условно— досрочному освобождению предоставлена охрана?
Do we have protection in place for the other members of the parole board?
Я поговорил с комиссией по досрочному освобождению.
Well, I spoke with the parole board.
— Комиссия по досрочному освобождению выпустила на улицы насильника и убийцу.
There's a rapist and killer on the streets thanks to the parole board.
Показать ещё примеры для «parole board»...

досрочное освобождениеearly parole

Мы хотим сократить этот срок до года... и получить гарантии поддержки со стороны учреждения в вопросах... о праве работать вне заведения и о досрочном освобождении.
We'd like to trim that to a year... and have your assurances of institutional support... for work release and early parole.
Он многое узнал и готов дать показания в обмен на досрочное освобождение.
He learned things, and he will testify in exchange for early parole.
Что насчёт досрочного освобождения?
What about early parole?
Досрочное освобождение.
Early parole.
И такое сотрудничество может помочь твоей даме в досрочном освобождении.
And that kind of cooperation could help earn your lady an early parole.
Показать ещё примеры для «early parole»...

досрочное освобождениеparole violations

Крюс, это правда, что твоего сокамерника вернули в тюрьму за нарушение условий досрочного освобождения?
Crews, is it true your roommate's back in slam for parole violations?
Твои ребята, похоже, нарушают условия досрочного освобождения.
Your boys are like walking parole violations.
Он нарушил условия досрочного освобождения.
I'm sure he's in violation of his parole.
А как же нарушение им условий досрочного освобождения?
What about his parole violations?
Если заметят, как Шинвелл говорит с членом его старой банды, он нарушит условия досрочного освобождения.
If Shinwell gets caught talking to a member of his old gang, that is a parole violation.

досрочное освобождениеparole hearing

Заседание комиссии по условно — досрочному освобождению Хэнка назначено на завтра.
Hank's parole hearing is scheduled for tomorrow.
Помоги нам, и ты получишь досрочное освобождение.
You play ball, you might get yourself a parole hearing.
Я отпустила Чарли с работы, чтобы он мог выступить против его досрочного освобождения.
I gave Charlie time off to speak against his release at his parole hearing.
Они предлагали обсудить досрочное освобождение, если вы про это, но я не назвал бы это платой, понимаете?
Well, they offered to speak at my parole hearing, if that's what you mean, but I wouldn't call that paying, you know?
— Кандидат на досрочное освобождение.
What? — Is having a parole hearing.
Показать ещё примеры для «parole hearing»...