досадить — перевод на английский
Варианты перевода слова «досадить»
досадить — spite
Знаешь, вначале я связалась с тобой, только чтобы досадить адъютанту.
You know, at first I took you just to spite the adjutant.
Я пыталась досадить дочери Маргри, которую заставил бы поцеловаться, написав песню, обесчестившую ее.
I tried to spite Margrie's girl who'd forced a kiss upon me, by writing a song to dishonour her.
Я в него влюбилась, чтобы досадить людям из моего училища искусств.
I fell in love with him to spite the people in my school.
Или ты просто соблазнил ее, чтобы досадить мне?
Or did you seduce her just to spite me?
Мы не можем принимать назад товар, основываясь только на желании кому-то досадить.
We can't return an item based purely on spite.
Показать ещё примеры для «spite»...
досадить — hurt
Этим ужином вы хотели скорее досадить матери.
This evening was more to hurt your mother.
Именно так бы сделал Кэм, чтобы мне досадить.
That's exactly the kind of thing Cam would do to hurt me.
Я ворую, чтобы досадить тебе.
I steal to hurt you.
Ты привезла своего актеришку не для того, чтобы досадить мне.
You didn't bring your actor here to hurt me.
Я встречался с Джиллиан, лишь чтоб тебе досадить.
I dated Jillian just to hurt you.
Показать ещё примеры для «hurt»...
досадить — annoy
Мой мальчик делает такие, чтобы досадить преподаватклям.
My boy makes these to annoy his tutors.
Кроме того, это досадит Гаурону.
Besides, it will annoy Gowron.
Они это специально делают, чтобы мне досадить.
They do it deliberately, just to annoy me.
Раньше она была отличницей. Но теперь, когда дела у нас пошли хорошо, она только и думает, как досадить другим.
On her reports she used to get straight a's, but over the last couple of years, now that things are starting to go well for us, it seems like all she wants to do is annoy people.
Чтобы досадить мне.
To annoy me.
Показать ещё примеры для «annoy»...
досадить — get
Я только не хочу, чтобы все думали, что я встречаюсь с тобой, чтобы досадить ей.
I just didn't want people to think I was dating you to get to her.
Ты ее используешь, чтобы досадить мне, но это даже для тебя низко.
You're using her to get to me, which is low, even for you.
Она использует тебя, чтобы досадить мне.
She's just using you to get to me.
И я не должен был говорить, что с тобой захотели бы поработать только для того, чтобы досадить мне.
And I shouldn't have said the only reason someone would wanna work — with you is to get to me.