досадить — перевод на английский
Варианты перевода слова «досадить»
досадить — spite
Знаешь, вначале я связалась с тобой, только чтобы досадить адъютанту.
You know, at first I took you just to spite the adjutant.
Я в него влюбилась, чтобы досадить людям из моего училища искусств.
I fell in love with him to spite the people in my school.
Или ты просто соблазнил ее, чтобы досадить мне?
Or did you seduce her just to spite me?
Она ненавидит цветные платья, и только потому, что хочет досадить мне.
She knows I detest the colour, so she did it to spite me.
Но мне хотелось ему досадить.
I wanted to spite him.
Показать ещё примеры для «spite»...
advertisement
досадить — hurt
Этим ужином вы хотели скорее досадить матери.
This evening was more to hurt your mother.
Я ворую, чтобы досадить тебе.
I steal to hurt you.
Я встречался с Джиллиан, лишь чтоб тебе досадить.
I dated Jillian just to hurt you.
Ты это делаешь, чтобы помочь ему или досадить ей?
Are you doing this to help him or to hurt her?
Именно так бы сделал Кэм, чтобы мне досадить.
That's exactly the kind of thing Cam would do to hurt me.
Показать ещё примеры для «hurt»...
advertisement
досадить — annoy
Мой мальчик делает такие, чтобы досадить преподаватклям.
My boy makes these to annoy his tutors.
Кроме того, это досадит Гаурону.
Besides, it will annoy Gowron.
Они это специально делают, чтобы мне досадить.
They do it deliberately, just to annoy me.
Чтобы досадить мне.
To annoy me.
Однако, если твои намерения благородны и мы можем немного досадить большевикам время для переговоров должно быть.
That said, if your intentions are noble and we can annoy the Bolshies a bit, there might be room for negotiation.
Показать ещё примеры для «annoy»...
advertisement
досадить — get
Я только не хочу, чтобы все думали, что я встречаюсь с тобой, чтобы досадить ей.
I just didn't want people to think I was dating you to get to her.
Ты ее используешь, чтобы досадить мне, но это даже для тебя низко.
You're using her to get to me, which is low, even for you.
Она использует тебя, чтобы досадить мне.
She's just using you to get to me.
И я не должен был говорить, что с тобой захотели бы поработать только для того, чтобы досадить мне.
And I shouldn't have said the only reason someone would wanna work — with you is to get to me.
Я использовала Мартина, чтобы досадить маме.
I was using Martin to get to Mom.
Показать ещё примеры для «get»...