дорогостоящий — перевод на английский
Быстрый перевод слова «дорогостоящий»
На английский язык «дорогостоящий» переводится как «expensive» или «high-priced».
Варианты перевода слова «дорогостоящий»
дорогостоящий — expensive
А чем, ты думаешь, были оплачены эти дорогостоящие болезни и похороны, мисс Стелла?
Death is expensive, Miss Stella. And I, with my pitiful salary at the school...
Наиболее дорогостоящая... юридическая консультация в стране.
The most expensive... legal advice in the country.
Дорогостоящий и необычный, Делос — не для каждого.
Expensive and unusual, Delos is not for everyone.
И работа гипер-двигателя дорогостоящая.
And hyper drive running is expensive.
Многие думают, что мы просто дорогостоящие бездельники.
A lot of people think we're expensive layabouts.
Показать ещё примеры для «expensive»...
дорогостоящий — high-priced
На десять штук всяких примочек, и прочих дорогостоящих спецэффектов.
Ten grand worth of gimmicks and high-priced special effects.
Это намного лучше тех дорогостоящих помоев, которое вы подаёте.
It's a lot better than the high-priced slop you're serving.
Он упомянул о ней вечером, когда был арестован, прямо перед тем, как получил свой звонок, так что я решил, что он говорил о каком-нибудь дорогостоящем адвокате.
He mentioned it the night he was arrested, right before he got his phone call, so I assumed he was talking about some high-priced lawyer.
— Я знаю, но пока мне не пришлось нанимать дорогостоящего юриста и ввязываться в грандиозную битву за опекунство, ты можешь его хотя бы припугнуть чуток?
I know, but before I have to hire some high-priced lawyer and get into a big custody battle, will you just at least lean on him a little?
Мой дорогостоящий адвокат не одобрил бы этот разговор, так что...
My high-priced attorney wouldn't approve of us talking, so...
Показать ещё примеры для «high-priced»...
дорогостоящий — costly
Состязание было захватывающим, но дорогостоящим и обеим компаниям хотелось получать прибыль с уже проложенного пути.
The competition was exciting, but also costly and both companies were itching to earn money from tracks already laid.
Вы попортите дорогостоящее сокровище.
You're ruining a costly treasure.
Главное — это не допустить дорогостоящих повреждений и износа оборудования, а такое может случиться.
The basic idea is to cope with the very costly damage and depreciation which can occur.
Он действительно является весьма дорогостоящей помехой.
He's proven to be a costly liability.
Ты можешь обманывать себя, подавляя постыдную, дорогостоящую, и крайне навязчивую шопинговую зависимость в твоих воспоминаниях.
You could be deluding yourself, suppressing a shameful, costly, and yes extremely tacky shopping addiction from your memory.
Показать ещё примеры для «costly»...
дорогостоящий — valuable
Но её драгоценности выглядели весьма дорогостоящими.
But her jewels looked to be quite valuable.
Пропала только одна вещь, но это самая дорогостоящая картина, которая была у мистера Кейда.
Only one thing was missing, but it's the most valuable painting he owns.
О чем-нибудь дорогостоящем взамен.
Something valuable, in return.
Мое время дорогостоящее.
My time is valuable.
Дипломаты, банковские управляющие, люди с доступом к дорогостоящим целям?
Diplomats, bank CEOs, people with access to valuable targets?
Показать ещё примеры для «valuable»...