дорогостоящий — перевод на английский

Быстрый перевод слова «дорогостоящий»

На английский язык «дорогостоящий» переводится как «expensive» или «high-priced».

Варианты перевода слова «дорогостоящий»

дорогостоящийexpensive

А чем, ты думаешь, были оплачены эти дорогостоящие болезни и похороны, мисс Стелла?
Death is expensive, Miss Stella. And I, with my pitiful salary at the school...
Наиболее дорогостоящая... юридическая консультация в стране.
The most expensive... legal advice in the country.
Дорогостоящий и необычный, Делос — не для каждого.
Expensive and unusual, Delos is not for everyone.
И работа гипер-двигателя дорогостоящая.
And hyper drive running is expensive.
Многие думают, что мы просто дорогостоящие бездельники.
A lot of people think we're expensive layabouts.
Показать ещё примеры для «expensive»...

дорогостоящийhigh-priced

На десять штук всяких примочек, и прочих дорогостоящих спецэффектов.
Ten grand worth of gimmicks and high-priced special effects.
Это намного лучше тех дорогостоящих помоев, которое вы подаёте.
It's a lot better than the high-priced slop you're serving.
Он упомянул о ней вечером, когда был арестован, прямо перед тем, как получил свой звонок, так что я решил, что он говорил о каком-нибудь дорогостоящем адвокате.
He mentioned it the night he was arrested, right before he got his phone call, so I assumed he was talking about some high-priced lawyer.
— Я знаю, но пока мне не пришлось нанимать дорогостоящего юриста и ввязываться в грандиозную битву за опекунство, ты можешь его хотя бы припугнуть чуток?
I know, but before I have to hire some high-priced lawyer and get into a big custody battle, will you just at least lean on him a little?
Мой дорогостоящий адвокат не одобрил бы этот разговор, так что...
My high-priced attorney wouldn't approve of us talking, so...
Показать ещё примеры для «high-priced»...

дорогостоящийcostly

Состязание было захватывающим, но дорогостоящим и обеим компаниям хотелось получать прибыль с уже проложенного пути.
The competition was exciting, but also costly and both companies were itching to earn money from tracks already laid.
Вы попортите дорогостоящее сокровище.
You're ruining a costly treasure.
Главное — это не допустить дорогостоящих повреждений и износа оборудования, а такое может случиться.
The basic idea is to cope with the very costly damage and depreciation which can occur.
Он действительно является весьма дорогостоящей помехой.
He's proven to be a costly liability.
Ты можешь обманывать себя, подавляя постыдную, дорогостоящую, и крайне навязчивую шопинговую зависимость в твоих воспоминаниях.
You could be deluding yourself, suppressing a shameful, costly, and yes extremely tacky shopping addiction from your memory.
Показать ещё примеры для «costly»...

дорогостоящийvaluable

Но её драгоценности выглядели весьма дорогостоящими.
But her jewels looked to be quite valuable.
Пропала только одна вещь, но это самая дорогостоящая картина, которая была у мистера Кейда.
Only one thing was missing, but it's the most valuable painting he owns.
О чем-нибудь дорогостоящем взамен.
Something valuable, in return.
Мое время дорогостоящее.
My time is valuable.
Дипломаты, банковские управляющие, люди с доступом к дорогостоящим целям?
Diplomats, bank CEOs, people with access to valuable targets?
Показать ещё примеры для «valuable»...