дорогое мыло — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дорогое мыло»
дорогое мыло — my dear
Дорогая моя, конечно же, я желаю тебе огромного счастья.
My dear, of course, I wish you all happiness.
Дорогая моя, окажите любезность?
My dear... — will you do me a favor?
Извините их, дорогой мой.
Excuse them, my dear.
А теперь запомни, дорогая моя, твёрдо запомни самое главное.
And now, my dear, remember the most important thing.
— Вот она, Ваше величество, дорогой мой зятёк.
Here she is, Your Majesty, my dear son-in-law!
Показать ещё примеры для «my dear»...
дорогое мыло — darling
Дорогой мой, помни, что ты — Гастон Монеску.
Darling, remember, you are Gaston Monescu.
Дорогая моя девочка!
Darling baby!
Дорогой мой, ты был неподражаем.
You were magnificent, darling.
— В самом деле хотите посмотреть? — Разумеется, дорогой мой.
— Certainly darling, with pleasure.
Дорогой, дорогой мой, я люблю тебя!
Darling, I love you so much.
Показать ещё примеры для «darling»...
дорогое мыло — my love
Ты уже давно не красавица, дорогая моя.
You're not a pretty young thing anymore, love.
И никаких сюрпризов, дорогая моя.
Love on the rocks ain't no surprise
— Поторопись, дорогой мой, если хочешь успеть поставить на место мебель до наступления ночи.
Hurry, my love, If you want to put the furniture back before dark.
— Ах, дорогой мой...
— My love ...
Но мне дорог мой сын.
I love my son.
Показать ещё примеры для «my love»...
дорогое мыло — my friend
— Дорогой мой, я тебе охотно помог. И охотно остался бы в бизнесе, если бы это был бизнес.
My friend, its been a pleasure to help you and I am happy to stay in business, if it were a business.
— Не сегодня, дорогой мой!
— Not today, my friend.
В таком случае, дорогой мой, остается пожелать вам довести дело до конца.
Well, my friend, in that case, I can only wish you success. I do admit you chose your man well.
Это страна, дорогой мой.
— A country, my friend. Never mistake Piraeus for a man.
Нет, дорогой мой,
— No, my friend.
Показать ещё примеры для «my friend»...
дорогое мыло — dear boy
Дорогой мой, мы закончили с этим.
My dear boy, it's over and done with.
Дорогой мой, шкаф миссис Холл ломится от трав и специй.
My dear boy, Mrs. hall's cupboard is groaning with herbs and spices.
Дорогой мой, все курсы сейчас закрыты.
My dear boy, you'll find them all shut.
— Да, но как, дорогой мой?
— Yes, but how, dear boy?
Эти звезды светят в пустоте, дорогой мой, и напрасно двуногие существа под ними мечтают и строят свои планы.
Those stars twinkle in a void, dear boy, and the two-legged creature schemes and dreams beneath them, all in vain.
Показать ещё примеры для «dear boy»...
дорогое мыло — honey
Дорогая моя, перестань плакать.
Now, honey, you just hush up your crying.
— Дорогой мой, забудь.
Honey, forget it.
Дорогая моя, ничего себе, ну тьI и даешь.
Oh, honey, that's a hell of a way to hold on to a man.
О, дорогая моя, он вернётся и всё будет лучше, чем было.
Oh, honey. He'll come back. Everything's gonna get better.
— Я всегда с Иисусом, дорогая моя.
— I'm always with Jesus, honey.
дорогое мыло — my dear fellow
Конечно нет, дорогой мой, это мы с вами станем одним целым.
Of course not my dear fellow, you and I will become one.
— Дорогой мой, Вы просто не знаете.
— My dear fellow, you just don't know.
Дорогой мой, мы живем в государстве всеобщего благосостояния.
My dear fellow, we're living in the welfare state.
Дорогой мой, я счастлив видеть вас в полном здравии.
My dear fellow, I'm delighted to see you looking so well.
Дорогие мои, буду краток и ясен, как всегда.
My dear fellows, I will be brief and clear just as I have always been.
дорогое мыло — dear friend
Да, дорогой мой. В третий раз буду пить свое вино, химически чистое.
This is the third time, dear friend, that I drink my wine, chemically pure.
Дорогие мои!
Dear friend!
— Спасибо, дорогая моя.
— Thank you, dear friend.
Дорогой мой, ты жестоко заблуждаешься.
Dear friend, beware of a misconception
Дорогой мой, кто Вас просит драться с Драконом?
My dear friend, who is asking you to fight with the dragon?