дорогое мыло — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дорогое мыло»

дорогое мылоmy dear

Дорогая моя, конечно же, я желаю тебе огромного счастья.
My dear, of course, I wish you all happiness.
Дорогая моя, окажите любезность?
My dear... — will you do me a favor?
Извините их, дорогой мой.
Excuse them, my dear.
А теперь запомни, дорогая моя, твёрдо запомни самое главное.
And now, my dear, remember the most important thing.
— Вот она, Ваше величество, дорогой мой зятёк.
Here she is, Your Majesty, my dear son-in-law!
Показать ещё примеры для «my dear»...
advertisement

дорогое мылоdarling

Дорогой мой, помни, что ты — Гастон Монеску.
Darling, remember, you are Gaston Monescu.
Дорогая моя девочка!
Darling baby!
Дорогой мой, ты был неподражаем.
You were magnificent, darling.
— В самом деле хотите посмотреть? — Разумеется, дорогой мой.
— Certainly darling, with pleasure.
Дорогой, дорогой мой, я люблю тебя!
Darling, I love you so much.
Показать ещё примеры для «darling»...
advertisement

дорогое мылоmy love

Ты уже давно не красавица, дорогая моя.
You're not a pretty young thing anymore, love.
И никаких сюрпризов, дорогая моя.
Love on the rocks ain't no surprise
— Поторопись, дорогой мой, если хочешь успеть поставить на место мебель до наступления ночи.
Hurry, my love, If you want to put the furniture back before dark.
— Ах, дорогой мой...
My love ...
Но мне дорог мой сын.
I love my son.
Показать ещё примеры для «my love»...
advertisement

дорогое мылоmy friend

Дорогой мой, я тебе охотно помог. И охотно остался бы в бизнесе, если бы это был бизнес.
My friend, its been a pleasure to help you and I am happy to stay in business, if it were a business.
— Не сегодня, дорогой мой!
— Not today, my friend.
В таком случае, дорогой мой, остается пожелать вам довести дело до конца.
Well, my friend, in that case, I can only wish you success. I do admit you chose your man well.
Это страна, дорогой мой.
— A country, my friend. Never mistake Piraeus for a man.
Нет, дорогой мой,
— No, my friend.
Показать ещё примеры для «my friend»...

дорогое мылоdear boy

Дорогой мой, мы закончили с этим.
My dear boy, it's over and done with.
Дорогой мой, шкаф миссис Холл ломится от трав и специй.
My dear boy, Mrs. hall's cupboard is groaning with herbs and spices.
Дорогой мой, все курсы сейчас закрыты.
My dear boy, you'll find them all shut.
— Да, но как, дорогой мой?
— Yes, but how, dear boy?
Эти звезды светят в пустоте, дорогой мой, и напрасно двуногие существа под ними мечтают и строят свои планы.
Those stars twinkle in a void, dear boy, and the two-legged creature schemes and dreams beneath them, all in vain.
Показать ещё примеры для «dear boy»...

дорогое мылоhoney

Дорогая моя, перестань плакать.
Now, honey, you just hush up your crying.
Дорогой мой, забудь.
Honey, forget it.
Дорогая моя, ничего себе, ну тьI и даешь.
Oh, honey, that's a hell of a way to hold on to a man.
О, дорогая моя, он вернётся и всё будет лучше, чем было.
Oh, honey. He'll come back. Everything's gonna get better.
— Я всегда с Иисусом, дорогая моя.
— I'm always with Jesus, honey.

дорогое мылоmy dear fellow

Конечно нет, дорогой мой, это мы с вами станем одним целым.
Of course not my dear fellow, you and I will become one.
Дорогой мой, Вы просто не знаете.
My dear fellow, you just don't know.
Дорогой мой, мы живем в государстве всеобщего благосостояния.
My dear fellow, we're living in the welfare state.
Дорогой мой, я счастлив видеть вас в полном здравии.
My dear fellow, I'm delighted to see you looking so well.
Дорогие мои, буду краток и ясен, как всегда.
My dear fellows, I will be brief and clear just as I have always been.

дорогое мылоdear friend

Да, дорогой мой. В третий раз буду пить свое вино, химически чистое.
This is the third time, dear friend, that I drink my wine, chemically pure.
Дорогие мои!
Dear friend!
— Спасибо, дорогая моя.
— Thank you, dear friend.
Дорогой мой, ты жестоко заблуждаешься.
Dear friend, beware of a misconception
Дорогой мой, кто Вас просит драться с Драконом?
My dear friend, who is asking you to fight with the dragon?