dear friend — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «dear friend»

На русский язык «dear friend» переводится как «дорогой друг».

Варианты перевода словосочетания «dear friend»

dear friendдорогой друг

All women, my dear friend ...
Все женщины, мой дорогой друг...
My dearest friend.
Мой дорогой друг.
I thank you, my dear friend, for your intervention.
Благодарю вас, дорогой друг, за посредничество.
Dear friend, permítame to present/display to him to my older brother.
Дорогой друг, позволь представать тебе моего старшего брата.
Oh, my dear friend.
Мой дорогой друг.
Показать ещё примеры для «дорогой друг»...
advertisement

dear friendдрузья

My dear friends, so kind of you to come.
Друзья мои, как это мило с вашей стороны.
How could I express, dear friends, my joy at seeing you all assembled around me?
Друзья мои! Какими словами мне описать счастье, которое меня переполняет, когда я вижу здесь всех вас?
Dear friends!
Друзья!
Dear friends, this is a very bad statue.
Эта статуя, друзья, очень плохая.
Let us turn to God, dear friends!
Помолимся, друзья!
Показать ещё примеры для «друзья»...
advertisement

dear friendблизкий друг

Thomas is a dear friend of ours.
Томас — наш близкий друг.
Stewie brannen is a very dear friend of mine.
Боже мой, Джеймс, Стюи Брэннан мой близкий друг.
There was a very dear friend of mine, an Argentinian film-maker in exile who fled to save his skin. As he was a journalist too.
У меня был один очень близкий друг, аргентинский режиссёр в изгнании, сбежавший из страны, чтобы спасти свою жизнь, поскольку он был ещё и журналистом.
Sinclair, only you my good and dear friend, can help me.
Синклер, только вы мой замечательный и близкий друг, можете помочь мне.
Is it your dear friend that is thus in trouble?
Ваш близкий друг в такой беде, скажите?
Показать ещё примеры для «близкий друг»...
advertisement

dear friendдорогой

I want both of you to become friends with a very dear friend of mine.
Я хочу, чтобы вы подружились с моим дорогим другом...
Mr. President I want you to meet my very dear friend Mr. Chauncey Gardiner.
Г-н президент, хочу познакомить вас с моим дорогим другом г-ном Чонси Садовником.
Sameer was not only my son, he was my dearest friend.
Самир был мне не только сыном, но и дорогим другом.
Oh, and it is also our great privilege to have with us tonight a man who has seen firsthand the horrors that Franco and the fascists are inflicting upon his people, he is also my very dear friend, Professor Paco Zarra.
О, для нас также большая честь, что с нами сегодня... человек, который является правой рукой в противостоянии Франко и фашистам... которые причиняют страдания нашему народу... который также является моим дорогим другом, профессор Пако Зарра.
And Eli David was my dear friend.
И Илай Давид был моим дорогим другом.
Показать ещё примеры для «дорогой»...

dear friendдорогая подруга

I-I think my dear friend just offered me a job.
Я... Я думаю, что моя дорогая подруга только что предложила мне работу.
These are my dear friends Blanca Gonzalez and her boyfriend, Hector Serrano.
Это моя дорогая подруга Бланка Гонсалез и её друг Гектор Серрано.
No, I believe our dear friend Lily was referring to your other wrist.
Нет, я думаю, наша дорогая подруга Лили имела ввиду другое твоё запястье.
Rose is a dear friend, but she has a talent for tall tales.
Роза — моя дорогая подруга, но у неё талант сочинять небылицы.
Oh, my dear friend.
Моя дорогая подруга.
Показать ещё примеры для «дорогая подруга»...

dear friendлучших друзей

Charlie Currell is one of my oldest and dearest friends.
Чарли Коррелл — один из моих старейших и лучших друзей.
Sweetheart, I want you to meet one of my oldest and dearest friends.
Дорогая, хочу представить тебе одного из моих старейших и лучших друзей.
And I say that as one of your closest colleagues and dearest friends...
И я говорю это тебе, как один из твоих ближайших коллег и один из лучших друзей...
Along with your dearest friends.
А так же лучших друзей.
You were one of his dearest friends, I'm sure.
Наверное ты была одним из его лучших друзей.
Показать ещё примеры для «лучших друзей»...

dear friendблизкую подругу

You lost a dear friend.
Ты потеряла близкую подругу.
You lost a dear friend.
Вы потеряли близкую подругу.
They have held me close as dearest friend.
Они держали меня как близкую подругу.
Something like that happens, seeing a dear friend shot up... yeah.
— Ты попала в такую передрягу, видела, как застрелили твою близкую подругу... — Ага...
You realize we just pimped out our dearest friend for 50 bucks.
Ты понимаешь, что мы только что разменяли нашу близкую подругу на 50 баксов?
Показать ещё примеры для «близкую подругу»...

dear friendмилый друг

Come, dear friend.
Пойдёмте, милый друг.
Dear friend.
Милый друг.
You? Dear friend?
Вы Милый друг?
Dear friend, play something for us to celebrate the arrival.
Милый друг, сыграйте нам что-нибудь, чтобы отпраздновать его появление.
— Of course, my dear friend.
— А как ты думаешь, милый друг?
Показать ещё примеры для «милый друг»...

dear friendблизким другом

My old companion and dear friend that trapped me.
Бывший моим компаньон ...и близким другом, поймавшим меня в западню.
Well, you know, Jackson Hale was a colleague, but he was also a dear friend.
Джексон Хейл был не только коллегой, но и близким другом.
Pop icon Mike Jackson, who left behind music to raise a family, died peacefully with his dear friend Conrad.
Мировая поп-икона, Майк Джексон, отодвинувшая музыку на второй план ради семьи, умер спокойной смертью со своим близким другом Конрадом.
As God is my witness, it pains me to have to take such extreme measures against my dear friend.
Видит Господь, что мне мучительно больно поступать так с близким другом.
He was a... sweet kid and, um, a really dear friend.
Он был... милым парнем, очень близким другом.
Показать ещё примеры для «близким другом»...

dear friendдобрый друг

My oldest, dearest friend.
Мой старый, добрый друг.
Our new Chairman of the Department of Surgery... my old and dear friend, Dr. Alfred Blalock.
Новый заведующий Хирургическим отделением... мой старый добрый друг, Доктор Альфред Блэлок.
How is my dear friend Caesar?
Как там мой добрый друг Цезарь?
I think it might make our dear friend a bit more communicative.
Думаю, увидев ее, наш добрый друг станет чуть разговорчивее.
But, my dear friends...
Но мой добрый друг, старший инспектор Спенс из Скотланд-Ярда,..
Показать ещё примеры для «добрый друг»...