должна чувствовать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должна чувствовать»
должна чувствовать — should feel
Что ж, ТАРДИС должна чувствовать себя как дома.
Well, the Tardis should feel at home.
Я знаю, я должна чувствовать стыд или вину, но все, что я чувствую...
I know I should feel shame or guilt, but all I feel...
Я должна чувствовать себя разбитой.. или испуганной, или типа того, но я.. Чувствую себя довольно бодрой.
— I should feel more upset or scared or something, but I feel kind of exhilarated.
Ты должна чувствовать гордость.
You should feel proud.
Ты должна чувствовать себя как дома.
Should feel like home.
Показать ещё примеры для «should feel»...
должна чувствовать — supposed to feel
А я должна чувствовать сердцебиение в языке?
Am I supposed to feel my heartbeat in my tongue?
Я должна чувствовать сожаление?
Oh, am I supposed to feel sorry for you?
Я что, должна чувствовать себя дурой только потому, что я из Драммена?
I'm supposed to feel stupid because I'm from Drammen?
Я думаю я должна чувствовать что-то к этому времени.
I mean, I think I'm supposed to feel something by now.
Как я должна чувствовать себя уверенно, что ты хорошо позаботишься о ребенке, когда ты даже стакан воды правильно принести не можешь?
How am I supposed to feel comfortable with you caring for our child when you can't get a glass of water right?
Показать ещё примеры для «supposed to feel»...
должна чувствовать — must feel
Я понимаю, что ты должна чувствовать.
I know how you must feel.
О, ты должна чувствовать себя ка дома здесь.
Oh, you must feel right at home there.
Я вдруг понял, что должна чувствовать ваша мать.
I suddenly understand what your mother must feel.
Я понимаю, что ты должна чувствовать, Лора.
I realise how this must feel, our Laura.
Ну, ты должна чувствовать облегчение.
Well, you must feel relieved.
Показать ещё примеры для «must feel»...
должна чувствовать — shouldn't feel
Ты не должна чувствовать себя виноватой.
You shouldn't feel guilty
Я не должна чувствовать себя виноватой?
I shouldn't feel guilty? — No-
Публика не должна чувствовать себя в безопасности.
The audience shouldn't feel safe.
Ты не должна чувствовать себя так плохо.
You shouldn't feel so bad.
Например, сейчас мы говорим о том, что я не должна чувствовать, будто подвожу тебя из-за того, что учусь в школе хуже, чем обычно.
Right now we're talking about how I shouldn't feel I'm letting you down because I don't do as well in school as usual.
Показать ещё примеры для «shouldn't feel»...
должна чувствовать — need to feel
Я должна чувствовать себя в безопасности.
I need to feel safe.
Просто каждый должен перестать говорить мне, что я должна чувствовать.
Everyone just needs to stop telling me that I need to feel.
Я должна чувствовать себя ценной не только на словах, но и на деле.
I need to feel as valued as you say you value me.
Слушай, ты не должна чувствовать как будто весь мир на твоих плечах.
Look, you don't need to feel like the whole world is riding on your shoulders.
Мы... мы останемся здесь, и ты будешь чувствовать всё, что должна чувствовать, хорошо?
We're just... we're just gonna be in here, and you are gonna feel whatever you need to feel, okay?
Показать ещё примеры для «need to feel»...