должен показать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должен показать»
должен показать — have to show
Я должен показать вам фотографии и рассказать вам о них.
I have to show you some photos and tell you some things about them.
Ты должен показать ему, кто ты, что у тебя в душе.
You have to show him who you are what your heart is.
Если я отличусь. Я должен показать приемной комиссии, насколько тверда моя решимость стать кадетом.
I have to show the admissions committee how determined I am to become a cadet.
О, Филип был бы очень сердит если он знал, что я здесь, но я должен показать Вам кое-что.
Oh, Phillip would be very angry if he knew I left, but I have to show you something.
Ты должен показать повреждения.
You have to show damages.
Показать ещё примеры для «have to show»...
должен показать — must show
— Я просто должен показать тебе это.
— I simply must show you this.
Нет, он должен показать паспорт.
No he must show the ID.
Ты должен показать Мухаррему что делать.
You must show Muharrem what to do.
И поэтому каждый должен показать свое красноречие, критицизм, способности политика.
And therefore every man must show his oratory, his criticism, his political ability.
Ты должен показать им силу Воды.
You must show them the power of Water.
Показать ещё примеры для «must show»...
должен показать — need to show
Я должен показать Вам кое-что.
I need to show you something.
Я должен показать тебе кое-что.
I need to show you something.
Я должен показать тебе все поле.
I need to show you the whole board.
Я должен показать ему видео.
I just need to show him the video.
Я должен показать силу.
I need to show strength.
Показать ещё примеры для «need to show»...
должен показать — gotta show
Но сначала я должен показать вам кое-что...
I gotta show you something...
Я должен показать тебе ещё кое-что.
I gotta show you something else too.
Ты должен показать мне, как ты это делаешь.
You gotta show me how you do that.
Твоё первое правило манипуляции... в том, что ты должен показать им, кто босс!
Your first rule of manipulation... is you gotta show them who is boss!
— Ты должен показать мне как его делать.
— You gotta show me how to do that.
Показать ещё примеры для «gotta show»...
должен показать — got to show
Через три дня я должен показать им три кольца.
A couple of days from now, I got to show him three rings.
Я должен показать им, что я справляюсь.
I got to show them that I can do it.
В любом случае я должен показать Кэтрин, что возвращение ко мне не будет для неё шагом назад.
Somehow I got to show Catherine that getting back with me is not going backwards for her.
Я должен показать вам обновленный зомби-крошило.
Hey, I got to show you the new and improved Z-Whacker.
Человек должен показать, на что он способен.
A man's got to show what he's made of.
Показать ещё примеры для «got to show»...
должен показать — need to
Сегодня я должен показать себя лидером в глазах Нэлли.
I need to make Nellie see me as a leader today.
Ты должен показать себя таким же, Флайт.
You need to make yourself the same, Flight.
Ты должен показать себя.
You need to make an example here.
Ты должен показать своё смирение.
But you need to do something to humble yourself.
Кто-то должен показать им, как.
Somebody will need to be in charge of that, right?
Показать ещё примеры для «need to»...
должен показать — got to have
Я должен показать еще один юбилейный ролик.
I've got one more jubilee clip to do and it'll be done.
Ты должен показать своим клиентам что внутри.
You have to get your clients to see the inside.
Я должен показать ему, кто тут вожак.
I got to out-gorilla him.
Эй, ты должен показать это врачу.
Hey, you should get that looked at.
Ты должен показать им такую игру, какой они никогда не видели.
I mean, you got a game those people never seen.
Показать ещё примеры для «got to have»...