gotta show — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «gotta show»
gotta show — покажу
So, we gotta show him something, right?
Значит, надо показать ему что-нибудь, верно?
You gotta show him a little teat.
Надо показать ему сосочек.
We gotta show this whole thing to Roma.
Надо показать всё это Роме.
Just do the deed-— You tell me that i've gotta show her I've changed,
Говоришь, мне надо показать ей, что я изменился, но ведёшь себя так, будто не веришь, что я на это способен.
We gotta show them on the outside that we got their people, and they're fine now, but that could change.
Надо показать тем, кто снаружи, что у нас их люди, и пока они цЕлы, но это может измениться.
Показать ещё примеры для «покажу»...
gotta show — должен показать
I gotta show you something else too.
Я должен показать тебе ещё кое-что.
You gotta show me how you do that.
Ты должен показать мне, как ты это делаешь.
Your first rule of manipulation... is you gotta show them who is boss!
Твоё первое правило манипуляции... в том, что ты должен показать им, кто босс!
— You gotta show me how to do that.
— Ты должен показать мне как его делать.
I gotta show you in person.
Я должен показать тебе все лично.
Показать ещё примеры для «должен показать»...
gotta show — должны показать
We gotta show all the big-bads that the new regime is here to stay... which, for the most part, boils down to image.
Мы должны показать всем большим злодеям, что новый режим пришел, чтобы остаться и это, главным образом, сводится к имиджу.
Dude, we gotta show our parents what Wall*Mart is doing to our town.
Челы, мы должны показать предкам, что делает с нашим городом Вол-Март.
I mean, we gotta show them how close this family really is.
Мы должны показать им, какая у нас крепкая семья.
We gotta show that to V.
Мы должны показать это Веронике.
We gotta show people that nobody can get away with this.
Мы должны показать людям, что никому не сойдёт это с рук.
Показать ещё примеры для «должны показать»...
gotta show — хочу тебе что-то показать
I gotta show the warden I'm his guy.
Хочу показать начальнику, что я на его стороне.
I've gotta show you this.
— Хочу кое-что показать.
I gotta show you something.
я хочу тебе показать кое-что.
I gotta show something... 'cause otherwise people aren't gonna know what's going on up here.
Я тебе хочу кое-что показать. А то никто ничего не поймёт, что здесь происходит.
— I gotta show you something.
— Я хочу тебе что-то показать