должен отвезти тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должен отвезти тебя»
должен отвезти тебя — have to take you
Она считает, что кто-то должен отвезти тебя домой.
She thinks someone should take you home.
Потому что я сказал ей, что должен отвезти тебя в Эль Рей.
'Cause I told her I had to take you to El Rey.
Я должен отвезти тебя обратно.
I have to take you back.
должен отвезти тебя — gotta get you
И я должен отвезти тебя домой, Пенни.
And I gotta get you home, Penny.
Извини, Бо... я должен отвезти тебя домой.
Sorry, Bo... gotta get you home.
должен отвезти тебя — have to get you to
Я должен отвезти тебя обратно.
I should get you back.
— Я должен отвезти тебя в больницу.
— I have to get you to the hospital.
должен отвезти тебя — gotta take you
Я должен отвезти тебя в больницу, Йен.
I gotta take you to a hospital, Ian.
Я должен отвезти тебя домой.
— Gotta take you home.
должен отвезти тебя — supposed to take you to
Я должен отвезти тебя в Лонг-Айленд.
I'm supposed to take you out to Long Island City.
Я должен отвезти тебя на тренировку.
I'm supposed to take you to training.
должен отвезти тебя — другие примеры
Я должен отвезти тебя в больницу.
I need to get you to a hospital.
— Я должен отвезти тебя.
I should drive you.
Нет, конечно же, я должен отвезти тебя домой.
No, of course I need to take you home.