gotta take you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gotta take you»

gotta take youотвезу тебя

I gotta take you home.
Я отвезу тебя домой.
I gotta take you to your, um, Aunt Ledda's house, okay?
Я отвезу тебя домой к... тете Ледде, ладно?
Man, you gotta take me to the hospital, man.
Чувак, отвези меня в больницу.
We gotta take you to a trauma center.
Отвезём вас в травмпункт.
We gotta take her back to Sweetwater.
Надо отвезти ее в Суитвотер.
Показать ещё примеры для «отвезу тебя»...

gotta take youдолжен отвезти тебя

Gotta take you home.
Я должен отвезти тебя домой.
I gotta take you to a hospital, Ian.
Я должен отвезти тебя в больницу, Йен.
I gotta take him somewhere safe.
Я должен отвезти его в какое-нибудь безопасное место.
Hey, somebody's gotta take you to the hospital if this thing goes wrong, right?
Ну кто-то же должен будет отвезти тебя в больницу, если все пойдёт не так, верно?
No, he's gotta take me home first.
Нет, он должен отвезти меня домой первой.
Показать ещё примеры для «должен отвезти тебя»...

gotta take youдолжен взять это

If you want it, Mike, you gotta take it.
Если ты хочешь что-то, то должен взять это.
You gotta take it.
Должен взять это.
If you want it, you gotta take it.
Если хочешь чего-то, то должен взять это.
I gotta take you in hand, Ludovic.
Я должен взять в свои руки, Ладовик.
«You gotta take it. Come on, I gotta have a signature for it.»
— Ты должен взять, мне нужна подпись.
Показать ещё примеры для «должен взять это»...

gotta take youдолжен забрать тебя

I gotta take you in, claire.
— Я должен забрать тебя, Клер. — В чем дело?
— I gotta take you in.
Я должен забрать тебя.
You've gotta take it from him, Richard.
Ты должен забрать ее у него, Ричард.
I gotta take your cardboard.
Я должен забрать твою картонку.
— I gotta take your gun and badge.
Я должен забрать у тебя пистолет и значок.
Показать ещё примеры для «должен забрать тебя»...

gotta take youвозьмите меня с собой

You've gotta take her.
Ты возьмешь ее, хорошо?
Uh... and I gotta take your car. Sorry.
и я возьму твою машину.
You gotta take it like I give it
Ты возьмешь как я даю
You gotta take it.
Надо взять.
We gotta take them in the car.
Возьмём их в машине.
Показать ещё примеры для «возьмите меня с собой»...

gotta take youдолжен отвести нас

Marcus knows where his mom is, but he's gotta take us to her.
Маркус знает, где его мать, но он должен отвести меня к ней.
Look, I'll admit that Baba has her certain charms, but you gotta take her out to dinner or something tomorrow night, all right?
Слушай, я понимаю, что в Бабе есть свои плюсы, но ты должен отвести её поужинать или ещё что завтра вечером.
I've gotta take you in, Tom, to the station.
Я должен отвести тебя, Том, в участок.
Jerry, you gotta take me to get this thing refinished.
Джерри, ты должен меня отвести его отполировать.
You gotta take us home.
Ты должен отвести нас домой.

gotta take youотведу тебя

Towelie, I gotta take you somewhere really important.
Полотенчик, мне надо отвести тебя в одно очень важное место.
You mum said i've gotta take you to the van to get some ice-cream.
Твоя мама сказала мне отвести тебя к фургончику с мороженным.
And I gotta take her, so I'll see you guys.
И я отведу ее, увидимся
He's got a bug. I gotta take him to the vet.
Скоро отведу его к ветеринару.
Ma, I gotta take you down to the neighbors' right now.
Мам, я отведу тебя вниз к соседям.