gotta take you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «gotta take you»
gotta take you — отвезу тебя
I gotta take you home.
Я отвезу тебя домой.
I gotta take you to your, um, Aunt Ledda's house, okay?
Я отвезу тебя домой к... тете Ледде, ладно?
Man, you gotta take me to the hospital, man.
Чувак, отвези меня в больницу.
We gotta take you to a trauma center.
Отвезём вас в травмпункт.
We gotta take her back to Sweetwater.
Надо отвезти ее в Суитвотер.
Показать ещё примеры для «отвезу тебя»...
gotta take you — должен отвезти тебя
— Gotta take you home.
Я должен отвезти тебя домой.
I gotta take you to a hospital, Ian.
Я должен отвезти тебя в больницу, Йен.
I gotta take him somewhere safe.
Я должен отвезти его в какое-нибудь безопасное место.
Hey, somebody's gotta take you to the hospital if this thing goes wrong, right?
Ну кто-то же должен будет отвезти тебя в больницу, если все пойдёт не так, верно?
No, he's gotta take me home first.
Нет, он должен отвезти меня домой первой.
Показать ещё примеры для «должен отвезти тебя»...
gotta take you — должен взять это
If you want it, Mike, you gotta take it.
Если ты хочешь что-то, то должен взять это.
You gotta take it.
Должен взять это.
If you want it, you gotta take it.
Если хочешь чего-то, то должен взять это.
I gotta take you in hand, Ludovic.
Я должен взять в свои руки, Ладовик.
«You gotta take it. Come on, I gotta have a signature for it.»
— Ты должен взять, мне нужна подпись.
Показать ещё примеры для «должен взять это»...
gotta take you — должен забрать тебя
I gotta take you in, claire.
— Я должен забрать тебя, Клер. — В чем дело?
— I gotta take you in.
Я должен забрать тебя.
You've gotta take it from him, Richard.
Ты должен забрать ее у него, Ричард.
I gotta take your cardboard.
Я должен забрать твою картонку.
— I gotta take your gun and badge.
Я должен забрать у тебя пистолет и значок.
Показать ещё примеры для «должен забрать тебя»...
gotta take you — возьмите меня с собой
You've gotta take her.
Ты возьмешь ее, хорошо?
Uh... and I gotta take your car. Sorry.
и я возьму твою машину.
You gotta take it like I give it
Ты возьмешь как я даю
You gotta take it.
Надо взять.
We gotta take them in the car.
Возьмём их в машине.
Показать ещё примеры для «возьмите меня с собой»...
gotta take you — должен отвести нас
Marcus knows where his mom is, but he's gotta take us to her.
Маркус знает, где его мать, но он должен отвести меня к ней.
Look, I'll admit that Baba has her certain charms, but you gotta take her out to dinner or something tomorrow night, all right?
Слушай, я понимаю, что в Бабе есть свои плюсы, но ты должен отвести её поужинать или ещё что завтра вечером.
I've gotta take you in, Tom, to the station.
Я должен отвести тебя, Том, в участок.
Jerry, you gotta take me to get this thing refinished.
Джерри, ты должен меня отвести его отполировать.
You gotta take us home.
Ты должен отвести нас домой.
gotta take you — отведу тебя
Towelie, I gotta take you somewhere really important.
Полотенчик, мне надо отвести тебя в одно очень важное место.
You mum said i've gotta take you to the van to get some ice-cream.
Твоя мама сказала мне отвести тебя к фургончику с мороженным.
And I gotta take her, so I'll see you guys.
И я отведу ее, увидимся
He's got a bug. I gotta take him to the vet.
Скоро отведу его к ветеринару.
Ma, I gotta take you down to the neighbors' right now.
Мам, я отведу тебя вниз к соседям.