доказательство — перевод на английский

Быстрый перевод слова «доказательство»

На английский язык «доказательство» переводится как «evidence».

Варианты перевода слова «доказательство»

доказательствоevidence

Также Джон Майер может уничтожить доказательства.
And I think that John Mayer is very likely to destroy evidence.
Тем не менее, без новых доказательств...
Still, with no new evidence...
Вам следует, основываясь лишь на представленных доказательствах решить, виновен ли подсудимый.
You are to decide, solely upon the evidence presented .. Whether the defendant committed the crime.
Вы обязаны внимательно следить за доказательствами.
The jury will pay strict attention to the evidence.
Но Генри нашел доказательство.
But Henry found evidence.
Показать ещё примеры для «evidence»...

доказательствоproof

При представлении доказательств король прибегал к уловкам или подталкивал к примирению?
When the proof was filmed, was there any trap or conciliation from the current King?
Это мое доказательство.
This is my proof.
А теперь позвольте продемонстрировать вам еще более захватывающее доказательство.
I will now give you an even more fascinating proof.
Доказательств нет?
— No proof?
И предоставлю доказательства.
And I'll give them proof.
Показать ещё примеры для «proof»...

доказательствоprove

Против него не было никаких доказательств.
They didn't prove anything against him.
Разве это не доказательства?
Doesn't that prove it?
Доказательство, что он выполнил программу и умер после двух.
They prove he kept to his programme and died after two.
У вас нет доказательств против меня. Попробуйте!
But try to prove something against me.
— Да. Какие доказательства он предоставил, чтобы подтвердить благие намерения?
How did he prove his good faith?
Показать ещё примеры для «prove»...

доказательствоexhibit

Это наше доказательство, Ваша Честь.
That is our Exhibit A, Your Honor.
Вы проверяли подлинность первого вещественного доказательства, удостоверения спецподразделения?
Did you conduct an examination as to the authenticity... of the government exhibit one, the Special Section lD card?
Первое вещественное доказательство не является удостоверением спецподразделения.
Government exhibit one is not a Special Section identification card.
Это касается вещественного доказательства номер один.
It concerns exhibit number one.
Но у нас есть вещественное доказательство.
But we have an exhibit.
Показать ещё примеры для «exhibit»...

доказательствоhard evidence

— Не нужно. Предъявите мне доказательства, и тогда я их арестую.
Bring me hard evidence and I'll bust 'em!
Я добуду доказательства, потому что сейчас у нас просто...
Let me get hard evidence, because what we have now is just...
Еще одно доказательство.
Finally some hard evidence.
Как во всех городских легендах, никаких доказательств нет...
Like most urban legends, there is no hard evidence...
Я то знаю, что ребенок мой, но мне понадобится неоспоримое доказательство, чтобы убедить его мать.
I know the kid's mine, but I'm going to need hard evidence to convince the mother.
Показать ещё примеры для «hard evidence»...

доказательствоpiece of evidence

И не нашёл ни единого доказательства в твою пользу.
I didn't find a single piece of evidence in your favor.
Вы обращаетесь с этим так же, как и мы с вещественными доказательствами.
You handle it the same way we handle a piece of evidence.
Это доказательство того, что он был причастен к продаже оружия японцам.
This is the one piece of evidence that links your husband to the sales of arms to the Japanese.
Мы говорим о доказательстве того... что они всё знали и позволили моему отцу умереть в тюрьме?
We're talkin' about a piece of evidence... that says they knew all along that they let my father die in prison?
Как заявила мисс Донован, первоклассный судебный эксперт по видеоматериалам поставил под сомнение подлинность записи с камер наблюдения, что являлось ключевым доказательством в обвинении Линкольна Бэрроуза.
As Miss Donovan stated, a top video forensic analyst has disputed the authenticity of a surveillance tape that was the key piece of evidence in convicting lincoln Burrows.
Показать ещё примеры для «piece of evidence»...

доказательствоphysical evidence

Потому что нет доказательств.
Because there's no physical evidence.
Я переговорил с адмиралом Бранд, и она согласилась предоставить нам доступ ко всем вещественным доказательствам и свидетельским показаниям.
— Good. I spoke to Admiral Brand. She's giving us access to all the physical evidence and testimony.
Вы признаёте, что у вас нет доказательств?
You admit you have no physical evidence to back up your story?
Плохо, что у нас нет никаких доказательств.
Too bad. We might have had some physical evidence. What?
Может, нет никаких доказательств, потому что ничего не было.
Maybe there's no physical evidence because nothing happened. You want my gut?
Показать ещё примеры для «physical evidence»...

доказательствоcase

Признаться в чем? Разве они уже не имели доказательств на него?
In case he wanted to confess.
Мы работаем в том же детективном духе... Собираем мозаику из клочков доказательств того, что, кажется, не имеет смысла...
We work along the same lines... putting together a case from little scraps of evidence that don't seem to make sense.
Доказательство того, что я в своём уме.
Just in case I'm not crazy.
Фред, ты должен представить самые убедительные доказательства.
Fred, it's your duty to present the strongest case possible.
Я думаю, у нас дело с вескими доказательствами.
I feel that we have a powerful case.
Показать ещё примеры для «case»...

доказательствоevidence to support

У тебя есть какие-то доказательства этому удивительному заявлению?
Have you got any evidence to support that amazing statement?
Он знает, что у меня доказательств достаточно.
He knows as well as I do there's much evidence to support it.
У вашего сына есть доказательства этого серьёзного обвинения?
Does your son have any evidence to support this outrageous accusation?
У вас есть какие-либо доказательства этого?
Do you have any evidence to support that?
Однако, я должна удостовериться в том, что достаточно доказательств, для обоснования иска о нарушении гражданских прав.
However, I do see sufficient evidence to support a civil rights claim.
Показать ещё примеры для «evidence to support»...

доказательствоevidence that proves

У нас есть доказательства вашей вины.
We have evidence that proves you're guilty.
У нас есть доказательства вашей вины.
Well, we have evidence that proves you're guilty.
Мне нужны доказательства ее причастности.
I need the evidence that proves she's dirty.
Фактически, как сказал Имам Хомейни мы не нашли доказательств того, что эти люди дипломаты.
In fact, as Imam Khomeini said we have found no evidence that proves that these people are diplomats.
У них нет доказательств против вас.
They have no evidence that proves it was you.
Показать ещё примеры для «evidence that proves»...