добрый час — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «добрый час»
добрый час — good luck
В добрый час!
Good luck!
В добрый час, дорогие товарищи.
Good luck, dear comrades! And congratulations!
Или... в добрый час.
Or good... good luck.
— В добрый час!
— Good luck!
advertisement
добрый час — good time
Ну, в добрый час, поДХодит герцог Йоркский.
Ah, in good time, here comes the duke of York.
Ну, в добрый час, сюда идёт сам герцог.
Now in good time, here comes the duke himself.
Уважаемый Раввин, прошу назначить дату свадьбы в добрый час.
Rabbi, please give us a date for the wedding. All in good time.
advertisement
добрый час — good
В добрый час, синьора!
Good ancient, you are welcome.
Тогда в добрый час!
Good thing, too!
— Оно будет добрым часов в десять.
-«Good» would have been at 1 0:00.
advertisement
добрый час — go
— В добрый час!
— Here we go.
— В добрый час, парень.
— Way to go, kid.
В добрый час.
Way to go.
добрый час — good hour
Остался еще добрый час пути.
Still a good hour to go.
Этот парень склонил меня на стол и трамбовал добрый час.
That guy bent me over the table and pounded me for a good hour.
добрый час — hour
Ищите счастья; в добрый час, Лаэрт. Как вздумаете, проводите время.
Take thy fair hour, Laertes — time be thine, and thy best graces spend it at thy will!
Знать, увидел вас Я не в добрый час!
«It was a dark hour when I met you...» [classic Gypsy-style romance]
добрый час — welcome
— В добрый час.
Hey, hey! Welcome!
В добрый час.
Welcome!
добрый час — другие примеры
— В добрый час!
PEASANT 2: Goodbye.
— — Ну, в добрый час. Мои поздравления.
Congratulations, congratulations.
В добрый час!
Happily, amen!
А вот сам лорд-протектор, в добрый час.
In happy time, here comes the gentle duke.
И рожу я в добрый час, как курочка.
Ease my delivery.
Показать ещё примеры...