дети вырастут — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дети вырастут»

дети вырастутkids grow up

Если я умру, присмотри за Мардж и позаботься, чтобы мои дети выросли хорошими.
If something happens, please look after Marge... — and make sure my kids grow up right. — Shh!
Другие дети вырастут и уйдут.
Other kids grow up and move away.
Дети вырастут и уедут.
Her kids grow up and move out.
Нет, грустно умереть до того, как ты увидишь, что твои дети выросли, до того, как увидишь рождение внуков, а потом правнуков.
No, sad is dying before you see your kids grow up, before you see your grandkids being born, and then your great-grandkids.
Ну, а я не могу дождаться, когда увижу, когда твои дети вырастут и будут любить снег так же, как и ты, Дерек.
Well, I can't wait to watch your kids grow up to enjoy snow as much as you have, Derek.
Показать ещё примеры для «kids grow up»...
advertisement

дети вырастутchildren grow up

Ждать, пока их дети вырастут и уедут от них?
Wait for what? Until their children grow up and leave them?
Ты просто делай все по-своему и помоги этим детям вырасти и стать тем, кем они хотят быть!
You just stay with it your way... and help those children grow up to be what they want to be.
Они скажут своим детям, дети вырастут и ограбят тебя.
They tell their children and then their children grow up and rob you.
Когда мои дети вырастут...
When my children grow up...
К тому времени наши дети вырастут, возможно, тогда мы сможем окончательно изменить наш образ дикарей
By the time our children grow up maybe we will have changed forever the savage image of ours
Показать ещё примеры для «children grow up»...
advertisement

дети вырастутkids

Когда дети вырастут, сюда придут новые.
When the kids get old, new ones come in.
"вои-то дети выросли, да?
Your kids are grown, Puss. — What're you doing here?
И это нормально: если вы хороший отец, ваши дети выросли лучше и умнее вас, вы на их фоне кажетесь глупее.
So, doesn't it follow that if you're a good parent and your kids evolve and are smarter than you, they're gonna make you feel kind of dumb?
Дети выросли, уехали, а мы с места не сдвинулись.
The kids left home, but we didn't budge.
Тогда уже все дети вырастут из памперсов.
All the kids will be out of diapers.
Показать ещё примеры для «kids»...