декларация — перевод на английский
Быстрый перевод слова «декларация»
«Декларация» на английский язык переводится как «declaration».
Варианты перевода слова «декларация»
декларация — declaration
Я хотела бы переписать декларацию, пожалуйста.
I'd like to change that declaration. Please, I beg of you.
Таможенные декларации должны быть напечатаны.
A customs declaration should be typed.
И декларация независимости.
And a declaration of independence.
И это основа этой декларации независимости?
And that's the basis of this declaration of independence?
Скажем, ты хочешь увидеть подписание Декларации Независимости.
Say you want to see the signing of the Declaration of Independence.
Показать ещё примеры для «declaration»...
декларация — manifest
В нашей декларации пассажиров среди пассажиров есть девушка.
There's a female prisoner on our manifest.
Произошла небольшая путаница с внесением вашей грузовой декларации в нашу складскую систему, которая...
There has been some confusion with your manifest interface in our inventory system that...
Что сказано в декларации?
What's the manifest say?
Этот контейнер не заявлен в вашей декларации.
This container is not on your manifest.
Если этого нет в декларации, этого нет на самолете.
If it's not on the manifest, it's not on the airplane.
Показать ещё примеры для «manifest»...
декларация — tax return
Даже притом, что ты делаешь собственную налоговую декларацию заходи, так как ты мой сосед.
Even though you do your own tax return stop by, since you're my neighbor.
Твоя налоговая декларация должна быть готова к среде.
Your tax return has to be in by Wednesday.
К слову о правде у меня есть несколько вопросов о вашей последней налоговой декларации.
Speaking of truth, I have a few questions about your last tax return.
— Заполнил налоговую декларацию.
— I did my tax return.
Подавать налоговую декларацию.
File a tax return.
Показать ещё примеры для «tax return»...
декларация — return
— Две нестыковки в вашей декларации.
— Two discrepancies in your returns.
К следующему апрелю, он заполнял налоговые декларации для половины охранников в Шоушенке.
The following April, he did tax returns for half the guards at Shawshank.
Я всегда думала, что мои декларации заполняет мой супруг.
You see, I always assumed that my returns... were filed by my husband.
Это же — в ваших налоговых декларациях.
Same thing on your tax returns.
Нет налоговых деклараций за последние пять лет.
No tax returns for the last five years.
Показать ещё примеры для «return»...
декларация — tax
Мы проверим налоговую декларацию Гилмора.
We go after Gilmore's tax records.
Мы просмотрели налоговые декларации Филдса.
— We went through Detective Fields' tax records.
Кейт указала дополнительный доход в качестве воспитателя, заполняя налоговую декларацию, когда была студенткой.
Kate cited additional income as caregiver on her tax returns when she was a college student.
— Мы проверили налоговые декларации Мэтта Кларка.
— We checked Matt Clark's tax records.
Я знаю как мы достанем копии декларации налогов корпорации Сэлекс.
I know how we can get a copy of Selex's corporate tax returns.
Показать ещё примеры для «tax»...
декларация — tax form
У тебя есть налоговая декларация?
Do you have the tax form?
Согласно его налоговой декларации, нет.
Not according to his tax form.
Казино вынудило его заполнить декларацию о налогах, но сами они не удерживают налог с выигрыша.
The casino made him fill out a tax form, but they didn't withhold anything.
Видели бы вы мою налоговую декларацию.
You should see me with a tax form.
Посмотрим на твои налоговые декларации... Ты указал, что твои доходы равны нулю!
Anyway, according to your tax forms... you reported, let me see here... zero!
декларация — declare
У Вас есть предметы , подлежащие декларации?
Anything to declare?
Уверен, что ничего не хочешь указать в декларации?
Are you sure there's nothing you want to declare?
Это — декларация мира...
It declares peace—
Вы везёте предметы антиквариата, не внесенные в декларацию?
Any artifacts which you have not declared?
декларация — report
И посмотрим, все ли поступления наличных отражены в налоговой декларации.
And let's see if all those cash deposits match the reported income.
Деньги и драгоценности искать не станут. Их не любят включать в декларацию.
Money and jewels that are safe to steal 'cause people won't report it.
Но это не всё учтено в ваших декларациях.
But it's not all accounted for in your reports.